42

La Consulta

الشورى Ash-Shura
Aya 1

Versículo (Español)

[42:1] Ha’. Mim.

Tafsir de Ibn Kathir

{حمٓ} (1) Introducción de la sura: Y es mequí.

Ya ha precedido la exposición acerca de las letras disyuntas. E Ibn Yarir transmitió aquí un relato extraño, asombroso y reprobable, y dijo: Nos narró Ahmad ibn Zuhayr; nos narró ‘Abd al-Wahhab ibn Najdah al-Hawti; nos narró Abu al-Mughirah ‘Abd al-Quddus ibn al-Hayyay, de Artah ibn al-Mundhir [25757] quien dijo: Un hombre vino a Ibn ‘Abbas y le dijo —estando junto a él Hudhayfah ibn al-Yaman—: Infórmame acerca de la interpretación de la palabra de Allah: { حم عسق } Él bajó la mirada y luego se apartó de él; después repitió su dicho y se apartó de él; no le respondió nada y detestó su pregunta. Luego la repitió por tercera vez y no le devolvió respuesta alguna. Entonces dijo Hudhayfah [25758]: Yo te informaré de ello. ¿Acaso has sabido por qué la detestó? Fue revelada acerca de un hombre de su familia llamado “‘Abd al-Ilah”— o: ‘Abd Allah—, que descenderá a un río de los ríos del oriente; sobre él se edificarán dos ciudades [25759], y el río las separará con una separación. Y cuando Allah permita la desaparición de su dominio, el fin de su poder y de su plazo, Allah enviará sobre una de ellas un fuego de noche, y amanecerá negra, oscura, habiéndose quemado, como si no hubiera estado en su lugar. Y amanecerá su compañera asombrada: ¿cómo se salvó? Pero no transcurrirá sino la blancura de ese día, hasta que se reúnan en ella todos sus tiranos obstinados; luego Allah hará que se hunda con ellos a todos. Y eso es Su dicho: { حم عسق } Es decir: determinación de Allah —Exaltado sea—, y prueba, y decreto. Ḥumm: { حم } ‘Ayn: es decir, justicia por parte de Él. Sin: es decir, “será”. Qaf: es decir, “acaecerá” en estas dos ciudades [25760]

Y más extraño aún que ello es lo que transmitió el hafiz Abu Ya‘la al-Mawsili en la segunda parte del Musnad de Ibn ‘Abbas, y de Abu Dharr, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de ello; pero su cadena es muy débil y discontinua, pues dijo:

Nos narró Abu Talib ‘Abd al-Yabbar ibn ‘Asim; nos narró Abu ‘Abd al-Malik al-Hasan ibn Yahya al-Jushani ad-Dimashqi, de Abu Mu‘awiyah, quien dijo: ‘Umar ibn al-Jattab subió al púlpito y dijo: ¡Oh gente! ¿Ha oído alguno de vosotros al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— interpretar { حم عسق } ? Entonces Ibn ‘Abbas se levantó de un salto y dijo: Yo. Dijo: “{ حم } es un nombre de entre los nombres de Allah —Exaltado sea—”. Dijo: ¿Y ‘Ayn? Dijo: “Los que se apartaron vieron con sus propios ojos el castigo del día de Badr”. Dijo: ¿Y Sin? Dijo: “Los que obraron injusticia sabrán a qué retorno retornarán”. Dijo: ¿Y Qaf? Entonces guardó silencio. Se levantó Abu Dharr y lo interpretó tal como dijo Ibn ‘Abbas —que Allah esté complacido con ambos—, y dijo: Qaf: una calamidad procedente del cielo que cubrirá a la gente [25761]

[25757] :- (1) En ت: «Y Ibn Yarir transmitió aquí un relato extraño, asombroso, con su cadena». [25758] :- (2) En أ: «Entonces le dijo Hudhayfah». [25759] :- (3) En ت, م, أ: «dos ciudades». [25760] :- (4) Tafsir de at-Tabari (25/5); y lo transmitió Nu‘aym ibn Hammad en al-Fitan con el número (568), por la vía de Abu al-Mughirah, de Artah ibn al-Mundhir, de quien se lo narró, de Ibn ‘Abbas, y lo mencionó. [25761] :- (1) Y lo transmitió Ibn ‘Asakir en su Historia, tal como aparece en ad-Durr al-Manthur (7/336).

Notas y Referencias

[25757] - (1) En ت: «Y Ibn Yarir transmitió aquí un relato extraño, asombroso, con su cadena».

[25758] - (2) En أ: «Entonces le dijo Hudhayfah».

[25759] - (3) En ت, م, أ: «dos ciudades».

[25760] - (4) Tafsir de at-Tabari (25/5); y lo transmitió Nu‘aym ibn Hammad en al-Fitan con el número (568), por la vía de Abu al-Mughirah, de Artah ibn al-Mundhir, de quien se lo narró, de Ibn ‘Abbas, y lo mencionó.

[25761] - (1) Y lo transmitió Ibn ‘Asakir en su Historia, tal como aparece en ad-Durr al-Manthur (7/336).