La Consulta
الشورى Ash-ShuraVersículo (Español)
[42:1] Ha’. Mim.
Tafsir de Ibn Kathir
{حمٓ} (1)
Introducción de la sura:
Y es mequí.
Ya ha precedido la exposición acerca de las letras disyuntas. E Ibn Yarir transmitió aquí un relato extraño, asombroso y reprobable, y dijo:
Nos narró Ahmad ibn Zuhayr; nos narró ‘Abd al-Wahhab ibn Najdah al-Hawti; nos narró Abu al-Mughirah ‘Abd al-Quddus ibn al-Hayyay, de Artah ibn al-Mundhir
[25757] quien dijo: Un hombre vino a Ibn ‘Abbas y le dijo —estando junto a él Hudhayfah ibn al-Yaman—:
Infórmame acerca de la interpretación de la palabra de Allah:
{ حم عسق }
Él bajó la mirada y luego se apartó de él; después repitió su dicho y se apartó de él; no le respondió nada y detestó su pregunta. Luego la repitió por tercera vez y no le devolvió respuesta alguna. Entonces dijo Hudhayfah
[25758]: Yo te informaré de ello. ¿Acaso has sabido por qué la detestó? Fue revelada acerca de un hombre de su familia llamado “‘Abd al-Ilah”—
o:
‘Abd Allah—, que descenderá a un río de los ríos del oriente; sobre él se edificarán dos ciudades
[25759], y el río las separará con una separación. Y cuando Allah permita la desaparición de su dominio, el fin de su poder y de su plazo, Allah enviará sobre una de ellas un fuego de noche, y amanecerá negra, oscura, habiéndose quemado, como si no hubiera estado en su lugar.
Y amanecerá su compañera asombrada: ¿cómo se salvó? Pero no transcurrirá sino la blancura de ese día, hasta que se reúnan en ella todos sus tiranos obstinados; luego Allah hará que se hunda con ellos a todos.
Y eso es Su dicho:
{ حم عسق }
Es decir: determinación de Allah —Exaltado sea—, y prueba, y decreto. Ḥumm:
{ حم }
‘Ayn: es decir, justicia por parte de Él.
Sin:
es decir, “será”.
Qaf:
es decir, “acaecerá” en estas dos ciudades
[25760]
Y más extraño aún que ello es lo que transmitió el hafiz Abu Ya‘la al-Mawsili en la segunda parte del Musnad de Ibn ‘Abbas, y de Abu Dharr, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— acerca de ello; pero su cadena es muy débil y discontinua, pues dijo:
Nos narró Abu Talib ‘Abd al-Yabbar ibn ‘Asim; nos narró Abu ‘Abd al-Malik al-Hasan ibn Yahya al-Jushani ad-Dimashqi,
de Abu Mu‘awiyah, quien dijo:
‘Umar ibn al-Jattab subió al púlpito y dijo: ¡Oh gente! ¿Ha oído alguno de vosotros al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— interpretar
{ حم عسق }
?
Entonces Ibn ‘Abbas se levantó de un salto y dijo: Yo. Dijo:
“{ حم } es un nombre de entre los nombres de Allah —Exaltado sea—”.
Dijo: ¿Y ‘Ayn?
Dijo:
“Los que se apartaron vieron con sus propios ojos el castigo del día de Badr”.
Dijo: ¿Y Sin?
Dijo:
“Los que obraron injusticia sabrán a qué retorno retornarán”.
Dijo: ¿Y Qaf? Entonces guardó silencio. Se levantó Abu Dharr y lo interpretó tal como dijo Ibn ‘Abbas —que Allah esté complacido con ambos—, y dijo:
Qaf: una calamidad procedente del cielo que cubrirá a la gente
[25761]
[25757]
:- (1) En ت: «Y Ibn Yarir transmitió aquí un relato extraño, asombroso, con su cadena».
[25758]
:- (2) En أ: «Entonces le dijo Hudhayfah».
[25759]
:- (3) En ت, م, أ: «dos ciudades».
[25760]
:- (4) Tafsir de at-Tabari (25/5); y lo transmitió Nu‘aym ibn Hammad en al-Fitan con el número (568), por la vía de Abu al-Mughirah, de Artah ibn al-Mundhir, de quien se lo narró, de Ibn ‘Abbas, y lo mencionó.
[25761]
:- (1) Y lo transmitió Ibn ‘Asakir en su Historia, tal como aparece en ad-Durr al-Manthur (7/336).
Notas y Referencias
[25757] - (1) En ت: «Y Ibn Yarir transmitió aquí un relato extraño, asombroso, con su cadena».
[25758] - (2) En أ: «Entonces le dijo Hudhayfah».
[25759] - (3) En ت, م, أ: «dos ciudades».
[25760] - (4) Tafsir de at-Tabari (25/5); y lo transmitió Nu‘aym ibn Hammad en al-Fitan con el número (568), por la vía de Abu al-Mughirah, de Artah ibn al-Mundhir, de quien se lo narró, de Ibn ‘Abbas, y lo mencionó.
[25761] - (1) Y lo transmitió Ibn ‘Asakir en su Historia, tal como aparece en ad-Durr al-Manthur (7/336).