Detallados
فصلت FussilatVersículo (Español)
[41:8] Los que crean y obren rectamente recibirán una recompensa ininterrumpida.
Tafsir de Ibn Kathir
{إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ} (8)
Luego dijo después de eso:
{ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ }
Dijo Mujāhid y otros: no interrumpido ni cercenado
[25629],
como Su dicho:
{ مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا } [ al-Kahf: 3 ] , y como Su dicho, Exaltado sea:
{ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ } [ Hūd: 108 ]
Y dijo as-Suddī:
«no se les reprochará como un favor».
Pero algunos de los imames refutaron esta interpretación, pues el favor (al-manna) pertenece a Allah sobre la gente del Paraíso;
dijo Allah, Altísimo:
{ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلإيمَانِ } [ al-Ḥuŷurāt: 17 ] ,
y dijeron los moradores del Paraíso:
{ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ } [ aṭ-Ṭūr: 27 ] ,
y dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
«…salvo que Allah me envuelva con una misericordia Suya y un favor».
[25629]
:- (3) En A: «no interrumpido ni computado».
Notas y Referencias
[25629] - (3) En A: «no interrumpido ni computado».