40

El Perdonador

غافر Ghafir
Aya 33

Versículo (Español)

[40:33] Ese día pretenderán huir, pero no tendrán quien los proteja del castigo de Dios. Sepan que a quien Dios abandona en el desvío, no habrá nadie que lo pueda guiar".

Tafsir de Ibn Kathir

{يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ} (33) Y Su dicho: { يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ } esto es: marchándoos, huyendo, { كَلا لا وَزَرَ . إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ } [ القيامة : 11 ، 12 ] , y por ello dijo: { مَا لَكُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ } esto es: no tenéis quien os proteja que os impida [sufrir] el rigor de Allah y Su castigo, { وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ } esto es: a quien Él extravía [ الله ] [25506] no hay para él guía fuera de Él.

[25506] :- (4) Adición de ت، س.

Notas y Referencias

[25506] - (4) Adición de ت، س.