El Perdonador
غافر GhafirVersículo (Español)
[40:27] Dijo Moisés: "Me amparo en mi Señor y Señor de ustedes, de todo arrogante que no crea del Día del Juicio".
Tafsir de Ibn Kathir
{وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ} (27)
Y dijo Moisés:
{ إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ مِنْ كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ }
Es decir: cuando le llegó la palabra de Faraón:
{ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَى }
Moisés dijo: busqué amparo en Allah y me refugié en Él del mal de él y del mal de quienes son como él;
y por eso dijo:
{ إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ }
¡Oh vosotros, los interpelados!,
{ مِنْ كُلِّ مُتَكَبِّرٍ }
es decir: frente a la verdad, un criminal,
{ لا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ }
;
Por ello se ha transmitido en el hadiz, de Abū Mūsā —que Allah esté complacido con él—,
que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, cuando temía a un pueblo, decía:
«¡Oh Allah!, ciertamente nos refugiamos en Ti del mal de ellos, y con Ti los rechazamos en sus gargantas»
[25489]
[25489]
:- (1) Transmitido por Aḥmad en su Musnad (4/414).
Notas y Referencias
[25489] - (1) Transmitido por Aḥmad en su Musnad (4/414).