El Perdonador
غافر GhafirVersículo (Español)
[40:20] Dios juzga con la verdad, y los que invocan en lugar de Él no pueden juzgar nada. Dios todo lo oye, todo lo ve.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ} (20)
Y Su dicho:
{ وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ }
esto es: juzga con justicia.
Al-A‘mash dijo:
de Sa‘īd ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbās [ رضي الله عنهما ] [25483] acerca de Su dicho:
{ وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ }
(es) capaz de retribuir por la buena obra una buena obra, y por la mala obra una mala obra.
{ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ }
Y esto que Ibn ‘Abbās explicó en esta aleya es como Su dicho, Altísimo sea:
{ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى } [ An-Najm: 31 ] [25484]
Y Su dicho:
{ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ }
esto es: de los ídolos, las efigies y los semejantes (a Allah),
{ لا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ }
esto es: no poseen nada ni juzgan nada.
{ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ }
esto es: Oyente de las palabras de Sus criaturas, Vidente de ellas; guía a quien quiere y extravía a quien quiere, y Él es el Juez justo en todo ello.
[25483]
:- (1) Adición de A.
[25484]
:- (2) En S: «لتجزي».