40

El Perdonador

غافر Ghafir
Aya 17

Versículo (Español)

[40:17] Hoy cada alma será juzgada por lo que haya realizado. Hoy no se cometerá injusticia alguna. Dios es rápido en ajustar cuentas.

Tafsir de Ibn Kathir

{ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ} (17) Y Su dicho: { الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ } El Altísimo informa acerca de Su justicia en Su juicio entre Sus criaturas: que no comete injusticia ni del peso de un átomo, ni en bien ni en mal; antes bien, recompensa la buena obra con diez veces su equivalente, y la mala con una sola. Por eso dijo: { لا ظُلْمَ الْيَوْمَ } Tal como está establecido en Sahih Muslim [25475], de Abu Dharr, del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, en lo que transmite de su Señor, Poderoso y Majestuoso, que dijo: «¡Oh, siervos Míos! Ciertamente, Me he prohibido a Mí mismo la injusticia y la he hecho ilícita entre vosotros, así que no os oprimáis unos a otros —hasta que dijo—: ¡Oh, siervos Míos! No son sino vuestras obras: las registro contra vosotros [25476] y luego os las retribuyo plenamente. Quien encuentre bien, que alabe a Allah; y quien encuentre otra cosa, que no culpe sino a sí mismo» [25477]

Y Su dicho: { إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ } Es decir: Él ajusta cuentas a todas las criaturas como si ajustara cuentas a una sola alma, tal como dijo: { مَا خَلْقُكُمْ وَلا بَعْثُكُمْ إِلا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ } [ Luqmán: 28 ] , y dijo [ el Altísimo ] [25478]: { وَمَا أَمْرُنَا إِلا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ } [ Al-Qamar: 50 ].

[25475] :- (7) En ت: «al-Bujari», y es un error. [25476] :- (8) En ت, س: «para vosotros». [25477] :- (9) Sahih Muslim con el número (2577). [25478] :- (10) Adición de س.

Notas y Referencias

[25475] - (7) En ت: «al-Bujari», y es un error

[25476] - (8) En ت, س: «para vosotros».

[25477] - (9) Sahih Muslim con el número (2577).

[25478] - (10) Adición de س.