Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:80] Quien obedezca al Mensajero obedece a Dios. Pero no te he enviado como custodio de quien te rechace.
Tafsir de Ibn Kathir
{مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا} (80)
Informa el Altísimo acerca de Su siervo y Mensajero Muḥammad —que Allah le bendiga y le conceda paz— que quien le obedece, ciertamente ha obedecido a Allah; y quien le desobedece, ciertamente ha desobedecido a Allah. Y ello no es sino porque él no habla por capricho: no es más que una revelación inspirada.
Dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró Aḥmad ibn Sinān; nos narró Abū Muʿāwiya; nos narró al-Aʿmash, de Abū Ṣāliḥ,
de Abū Hurayra, quien dijo:
Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—:
«Quien me obedece, ciertamente ha obedecido a Allah; y quien me desobedece, ciertamente ha desobedecido a Allah. Y quien obedece al amīr, ciertamente me ha obedecido; y quien desobedece al amīr, ciertamente me ha desobedecido».
Este ḥadīṯ es auténtico en los dos Ṣaḥīḥ, por la vía de al-Aʿmash con él.
[7923]
Y Su dicho:
{ وَمَنْ تَوَلَّى فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا }
[7924] Es decir: no recae sobre ti nada respecto de él; sobre ti no hay sino la transmisión. Quien te siga será dichoso y se salvará, y para ti habrá de la recompensa algo equivalente a lo que él obtenga. Y quien se aparte de ti fracasará y perderá, y no recae sobre ti nada de su asunto,
como ha venido en el ḥadīṯ:
«Quien obedece a Allah y a Su Mensajero, ciertamente ha sido bien guiado; y quien desobedece a Allah y a Su Mensajero, no perjudica sino a sí mismo».
[7925]