4

Las Mujeres

النساء An-Nisa
Aya 61

Versículo (Español)

[4:61] Cuando se les dice: "Acepten lo que Dios ha revelado y las enseñanzas del Mensajero", ves a los hipócritas apartarse de ti con aversión.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا} (61) Esto es una reprobación por parte de Allah —Exaltado y Glorificado sea— contra quien pretende creer en lo que Allah hizo descender a Su Mensajero y a los profetas anteriores, y, pese a ello, quiere someter el juicio para dirimir disputas a algo distinto del Libro de Allah y de la Sunna de Su Mensajero, como se mencionó en la causa de revelación de esta aleya: que fue acerca de un hombre de los Anṣār y un hombre de los judíos que litigaron; y el judío decía: «Entre tú y yo, Muḥammad». y el otro decía: «Entre tú y yo, Kaʿb ibn al-Ashraf». Y se dijo: que fue acerca de un grupo de hipócritas, de quienes manifestaron el Islam, que quisieron someterse al juicio de los jueces de la ǧāhiliyya. Y se dijo otra cosa distinta; pero la aleya es más general que todo ello, pues censura a quien se aparta del Libro y de la Sunna y se somete a juicio a algo distinto de ambos, de lo falso; y eso es lo que aquí se entiende por aṭ-ṭāġūt; por eso dijo: { يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ [ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلالا بَعِيدًا . وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَى مَا أَنزلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا ] [7822]} .

Y Su dicho: { يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا } es decir: se apartan de ti apartándose como quienes se ensoberbecen ante ello, como dijo el Altísimo acerca de los idólatras: { وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا } [ Luqmān: 21 ] Estos y aquellos son distintos de los creyentes, de quienes Allah dijo: { إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَنْ يَقُولُوا سَمِعْنَا [ وَأَطَعْنَا وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ] [7823]} [ an-Nūr: 51 ]

[7822] :Adición procedente de A; y en H: «hasta el final». [7823] :Adición procedente de A; y en H: «la aleya».

Notas y Referencias

[7822] Adición procedente de A; y en H: «hasta el final».

[7823] Adición procedente de A; y en H: «la aleya».