Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:62] ¿Qué será de ellos cuando los aflija una desgracia por lo que hicieron y vengan a ti jurando por Dios: "Solo intentábamos hacer el bien y ayudar"?
Tafsir de Ibn Kathir
{فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا} (62)
Luego, el Altísimo dijo en censura de los hipócritas:
{ فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ }
Es decir: ¿cómo será de ellos cuando los decretos los conduzcan hasta ti, en calamidades que los golpeen a causa de sus pecados, y necesiten de ti en ello?
{ ثُمَّ جَاءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلا إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا }
Es decir: se excusan ante ti y juran: no pretendimos, al acudir a otro distinto de ti y al litigar ante alguien fuera de ti, sino el iḥsān y el tawfīq;
esto es:
la contemporización y la complacencia, no por creer nosotros en la validez de ese juicio,
como el Altísimo nos informó acerca de ellos en Su dicho:
{ فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَى [ أَنْ تُصِيبَنَا دَائِرَةٌ فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِنْ عِنْدِهِ ] [7824]فَيُصْبِحُوا عَلَى مَا أَسَرُّوا فِي أَنْفُسِهِمْ نَادِمِينَ } [ al-Māʾidah: 52 ]
Y al-Ṭabarānī dijo:
Nos narró Abū Zayd Aḥmad ibn Yazīd al-Ḥawṭī; nos narró Abū al-Yamān; nos narró Ṣafwān ibn ʿUmar; de ʿIkrimah; de Ibn ʿAbbās.
Dijo:
Abū Barzah al-Aslamī era un kāhin que juzgaba entre los judíos en aquello en lo que disputaban; y unas gentes de los musulmanes acudieron a él para dirimir una disputa. Entonces Allah, Poderoso y Majestuoso, reveló:
{ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنزلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزلَ مِنْ قَبْلِكَ [ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ ] [7825]} hasta Su dicho:
{ إِنْ أَرَدْنَا إِلا إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا }