4

Las Mujeres

النساء An-Nisa
Aya 59

Versículo (Español)

[4:59] ¡Oh, creyentes! Obedezcan a Dios, obedezcan al Mensajero y a aquellos de ustedes que tengan autoridad y conocimiento. Si realmente creen en Dios y en el Día del Juicio, cuando tengan discrepancias remítanlas al juicio de Dios y del Mensajero, porque en ello hay bien y es el camino correcto.

Tafsir de Ibn Kathir

{¡Oh vosotros que habéis creído! Obedeced a Allah, obedeced al Mensajero y a los que detentan la autoridad entre vosotros. Y si discrepáis en algo, remitidlo a Allah y al Mensajero, si es que creéis en Allah y en el Último Día. Eso es mejor y de más excelente interpretación.} (59) Dijo al-Bujārī: Nos narró Ṣadaqa ibn al-Faḍl; nos narró Ḥajjāj ibn Muḥammad al-A‘war; de Ibn Jurayj; de Ya‘lā ibn Muslim; de Sa‘īd ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbās: {OBEDECED A ALLAH Y OBEDECED AL MENSAJERO Y A LOS QUE DETENTAN LA AUTORIDAD ENTRE VOSOTROS}. Dijo: Fue revelada acerca de ‘Abd Allāh ibn Ḥudhāfa ibn Qays ibn ‘Adī, cuando el Mensajero del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— lo envió al mando de una expedición.

Y así lo transmitió el resto del grupo, excepto Ibn Mājah, a partir del ḥadiz de Ḥajjāj ibn Muḥammad al-A‘war, con esa misma cadena. Y dijo al-Tirmidhī: Es un ḥadiz ḥasan gharīb, y no lo conocemos sino por la vía de Ibn Jurayj [7792]

Y dijo el imām Aḥmad ibn Ḥanbal: Nos narró Abū Mu‘āwiya; nos narró al-A‘mash; de Sa‘īd ibn ‘Ubayda; de Abū ‘Abd al-Raḥmān al-Sulamī, de ‘Alī, quien dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— envió una expedición y puso al frente de ellos a un hombre de los Anṣār. Cuando salieron, él se irritó con ellos por algo. Dijo: Entonces les dijo: «¿Acaso no os ordenó el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— que me obedecierais?» Dijeron: Sí. Dijo: Reunid [7793] para mí leña. Luego pidió fuego y lo encendió en ella. Luego dijo: Os conjuro a que entréis en ella. [ Dijo: Entonces la gente pensó en entrar en ella ] [7794] Dijo: Entonces un joven de entre ellos les dijo: «En verdad, solo huisteis hacia el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— del Fuego; no os precipitéis hasta encontraros con el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—. Si os ordena entrar en ella, entonces entrad». Dijo: Regresaron al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— y se lo informaron. Entonces él les dijo: «Si hubierais entrado en ella, no habríais salido jamás de ella. La obediencia es solo en lo reconocido como bien (al-ma‘rūf)». Lo recogieron ambos en los dos Ṣaḥīḥ, por la vía de al-A‘mash, con esa misma cadena [7795]

Y dijo Abū Dāwūd: Nos narró Musaddad; nos narró Yaḥyā; de ‘Ubayd Allāh; nos narró Nāfi‘; de ‘Abd Allāh ibn ‘Umar, del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «Escuchar y obedecer incumbirá al hombre musulmán en lo que ama y en lo que detesta, mientras no se le ordene una desobediencia. Y si se le ordena una desobediencia, entonces no hay escucha ni obediencia».

Y lo recogieron ambos por la vía de Yaḥyā al-Qaṭṭān [7796]

Y de ‘Ubāda ibn al-Ṣāmit, quien dijo: Prestamos juramento de fidelidad al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— sobre escuchar y obedecer, en nuestra actividad y en nuestra desgana, en nuestra dificultad y en nuestra facilidad, y aun cuando se nos prefiera a otros, y sobre no disputar la autoridad a quienes la poseen. Dijo: «Salvo que veáis una incredulidad manifiesta (kufran bawāḥan), respecto de la cual tengáis de Allah una prueba». Lo recogieron ambos [7797]

Y en el otro ḥadiz, de Anas: que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Escuchad y obedeced, aunque se ponga sobre vosotros a un esclavo abisinio como si su cabeza fuese una pasa». Lo narró al-Bujārī [7798]

Y de Abū Hurayra, quien dijo: Mi íntimo amigo me recomendó que escuchara y obedeciera, aunque fuese un esclavo abisinio con las extremidades mutiladas. Lo narró Muslim [7799]

Y de Umm al-Ḥuṣayn: que oyó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— pronunciar un sermón en la Peregrinación de Despedida, diciendo: «Aunque se ponga sobre vosotros a un esclavo [7800] que os conduzca conforme al Libro de Allah, escuchadle y obedecedle». Lo narró Muslim [7801] Y en una formulación suya: «un esclavo abisinio mutilado».

Y dijo Ibn Jarīr: Me narró ‘Alī ibn Muslim al-Ṭūsī; nos narró Ibn Abī Fudayk; me narró ‘Abd Allāh ibn Muḥammad ibn ‘Urwa [7802] de Hišām ibn ‘Urwa; de Abū Ṣāliḥ al-Sammān; de Abū Hurayra: que el Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Tras de mí os gobernarán gobernantes: el virtuoso os gobernará con su virtud y el perverso os gobernará con su perversidad. Escuchadles y obedecedles en todo aquello que concuerde con la verdad; y rezad detrás de ellos. Si obran bien, será para vosotros y para ellos; y si obran mal, será para vosotros y contra ellos» [7803]

Y de Abū Hurayra —que Allah esté complacido con él—, que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Los Hijos de Israel eran gobernados (tasūsuhum) por los profetas: cada vez que moría un profeta, le sucedía otro profeta. Y ciertamente no habrá profeta después de mí; y habrá califas, y serán numerosos». Dijeron: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Qué nos ordenas? Dijo: «Cumplid con el juramento de fidelidad al primero y luego al siguiente, y dadles su derecho; pues Allah les pedirá cuentas por aquello de lo que les hizo responsables». Lo recogieron ambos [7804]

Y de Ibn ‘Abbās —que Allah esté complacido con ambos—, quien dijo: Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Quien vea de su gobernante algo que deteste, que tenga paciencia; pues no hay nadie que se separe de la comunidad (al-jamā‘a) un palmo y muera, sino que muere con una muerte de la ignorancia (jāhiliyya)». Lo recogieron ambos [7805]

Y de Ibn ‘Umar: que oyó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— decir: «Quien se quite la mano de la obediencia, se encontrará con Allah el Día de la Resurrección sin argumento alguno; y quien muera sin tener en su cuello un juramento de fidelidad (bay‘a), muere con una muerte de la ignorancia». Lo narró Muslim [7806]

Y Muslim también narró, de ‘Abd al-Raḥmān ibn ‘Abd Rabb al-Ka‘ba, quien dijo: Entré en la mezquita y vi a ‘Abd Allāh ibn ‘Amr ibn al-‘Āṣ sentado a la sombra de la Ka‘ba, y la gente a su alrededor reunida en torno a él. Me acerqué a ellos y me senté junto a él, y dijo: Estábamos con el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— en un viaje. Descendimos en un lugar: entre nosotros había quien arreglaba su tienda, quien practicaba el tiro, y quien estaba con su rebaño [7807], cuando el pregonero del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— llamó: «La oración en congregación». Nos reunimos junto al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— y dijo: «No hubo profeta antes de mí sin que fuese un deber para él indicar a su comunidad el mejor bien que conociera para ellos, y advertirles del peor mal que conociera para ellos. Y ciertamente a esta comunidad vuestra se le ha puesto su bienestar [7808] en su comienzo, y alcanzará [7809] a su final una tribulación y asuntos que reprobaréis. Vendrán tentaciones (fitan) que se suavizarán unas a otras. Vendrá la tentación y el creyente dirá: “Esta es mi perdición”; luego se disipará, y vendrá la tentación y el creyente dirá: “Esta, esta”. Quien ame ser apartado del Fuego y entrar en el Paraíso, que le llegue su muerte creyendo en Allah y en el Último Día, y que trate a la gente como ama que lo traten. Y quien jure fidelidad a un imām, dándole el apretón de su mano y el fruto de su corazón, que le obedezca cuanto pueda; y si viene otro a disputarle, golpead el cuello del otro». Dijo: Me acerqué a él y le dije: Te conjuro por Allah: ¿tú oíste esto del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—? Entonces señaló hacia sus oídos y su corazón con sus manos y dijo: Mis oídos lo oyeron y mi corazón lo comprendió. Le dije: Este, tu primo Mu‘āwiya, nos ordena que devoremos nuestros bienes entre nosotros con falsedad y que nos matemos a nosotros mismos; y Allah —Altísimo— dice: {¡Oh vosotros que habéis creído! No devoréis vuestros bienes entre vosotros con falsedad, salvo que sea comercio de mutuo consentimiento; y no os matéis a vosotros mismos. Ciertamente Allah es con vosotros Misericordioso} [al-Nisā’: 29] Dijo: Guardó silencio un momento y luego dijo: Obedécele en la obediencia a Allah y desobédele en la desobediencia a Allah [7810]

Y los ḥadices sobre esto son numerosos.

Y dijo Ibn Jarīr: Nos narró Muḥammad ibn al-Ḥusayn; nos narró Aḥmad ibn al-Mufaḍḍal [7811] nos narró Asbāṭ, de al-Suddī: {OBEDECED A ALLAH Y OBEDECED AL MENSAJERO Y A LOS QUE DETENTAN LA AUTORIDAD ENTRE VOSOTROS}. Dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— envió una expedición al mando de Jālid ibn al-Walīd, y en ella estaba ‘Ammār ibn Yāsir. Marcharon antes que la gente a la que se dirigían; cuando llegaron cerca [7812] de ellos, acamparon al anochecer. Y vino el de los dos ojitos (Ḏū al-‘Uyaynatayn) y les informó; y al amanecer ya habían huido todos salvo un hombre. Este ordenó [7813] a su familia que reunieran [7814] sus enseres; luego se encaminó caminando en la oscuridad de la noche hasta llegar al campamento de Jālid. Preguntó por ‘Ammār ibn Yāsir. Fue a él y dijo: ¡Oh Abā al-Yaqẓān! Ciertamente he abrazado el Islam y he atestiguado que no hay divinidad sino Allah y que Muḥammad es Su siervo y Su Mensajero. Mi gente, cuando oyó de vosotros, huyó, y yo me quedé. ¿Me beneficiará mi Islam mañana? Si no, huiré. Dijo ‘Ammār: Más bien te beneficiará; quédate. Se quedó. Cuando amanecieron, Jālid atacó y no encontró a nadie salvo al hombre; lo apresó y tomó sus bienes. La noticia llegó a ‘Ammār, y fue a Jālid y le dijo: Suelta al hombre, pues ha abrazado el Islam y está bajo mi protección. Dijo Jālid: ¿Y en virtud de qué concedes tú protección? Se insultaron mutuamente y elevaron el asunto al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—. Él ratificó la protección de ‘Ammār y le prohibió que concediera protección por segunda vez contra un comandante. Se insultaron ante el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y Jālid dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Vas a dejar que este esclavo mutilado me injurie? Entonces el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «¡Oh Jālid! No injuries a ‘Ammār, pues quien injuria a ‘Ammār, Allah lo injuria; quien lo aborrece, Allah lo aborrece; y quien maldice a ‘Ammār, Allah lo maldice» [7815] ‘Ammār se enfadó y se levantó; Jālid lo siguió hasta que le tomó de su vestidura y le pidió disculpas, y él quedó complacido con él. Entonces Allah —Poderoso y Majestuoso— reveló Su dicho: {OBEDECED A ALLAH Y OBEDECED AL MENSAJERO Y A LOS QUE DETENTAN LA AUTORIDAD ENTRE VOSOTROS}.

Y así lo narró Ibn Abī Ḥātim, por una vía de al-Suddī, de forma mursal. Y lo narró Ibn Mardawayh por la transmisión de al-Ḥakam [7816] ibn Ẓuhayr, de al-Suddī, de Abū Ṣāliḥ, de Ibn ‘Abbās, y lo mencionó con un sentido semejante [7817] Y Allah sabe más.

Y dijo ‘Alī ibn Abī Ṭalḥa, de Ibn ‘Abbās: {Y A LOS QUE DETENTAN LA AUTORIDAD ENTRE VOSOTROS} esto es: la gente del fiqh y de la religión. Y así lo dijeron Mujāhid, ‘Aṭā’, al-Ḥasan al-Baṣrī, y Abū al-‘Āliya: {Y A LOS QUE DETENTAN LA AUTORIDAD ENTRE VOSOTROS} esto es: los sabios (‘ulamā’). Y lo aparente —y Allah sabe más— es que la aleya abarca a todos [7818] los que detentan la autoridad: tanto los gobernantes como los sabios, como ya se indicó. Y ciertamente Allah —Altísimo— dijo: {¿Por qué no les prohíben los rabbanīyūn y los aḥbār su decir el pecado y su devorar lo ilícito?} [al-Mā’ida: 63] Y dijo —Altísimo—: {Preguntad, pues, a la gente del Recuerdo (ahl al-dhikr), si no sabéis} [al-Naḥl: 43] Y en el ḥadiz auténtico, acordado (muttafaq ‘alayh), de Abū Hurayra, del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «Quien me obedece, ha obedecido a Allah; y quien me desobedece, ha desobedecido a Allah. Y quien obedece a mi comandante, me ha obedecido; y quien desobedece a mi comandante, me ha desobedecido» [7819]

Estos son mandatos de obedecer a los sabios y a los gobernantes. Por ello dijo —Altísimo—: {OBEDECED A ALLAH} esto es: seguid Su Libro. {Y OBEDECED AL MENSAJERO} esto es: aferraos a su Sunna. {Y A LOS QUE DETENTAN LA AUTORIDAD ENTRE VOSOTROS} esto es: en aquello que os ordenen de obediencia a Allah, no en desobediencia a Allah; pues no hay obediencia a una criatura en desobediencia al Creador, como ya se indicó en el ḥadiz auténtico: «La obediencia es solo en lo reconocido como bien (al-ma‘rūf)». Y dijo el imām Aḥmad:

Nos narró ‘Abd al-Raḥmān; nos narró Hammām; nos narró Qatāda; de Abū Murāba; de ‘Imrān ibn Ḥuṣayn, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «No hay obediencia en desobediencia a Allah» [7820]

Y Su dicho: {Y SI DISCREPÁIS EN ALGO, REMITIDLO A ALLAH Y AL MENSAJERO} Mujāhid y más de uno de los salaf dijeron: esto es, al Libro de Allah y a la Sunna de Su Mensajero.

Y este es un mandato de Allah —Poderoso y Majestuoso— de que toda cuestión en la que la gente discrepe [7821], de los fundamentos de la religión y de sus ramas, sea remitida al Libro y a la Sunna, como dijo —Altísimo—: {Y en aquello en lo que discrepéis, su juicio corresponde a Allah} [al-Shūrā: 10] Así, lo que el Libro de Allah y la Sunna de Su Mensajero dictaminen y atestigüen como auténtico es la verdad; y ¿qué hay después de la verdad sino el extravío? Por ello dijo —Altísimo—: {SI ES QUE CREÉIS EN ALLAH Y EN EL ÚLTIMO DÍA} esto es: remitid las disputas y las ignorancias al Libro de Allah y a la Sunna de Su Mensajero, y someteos a ambos como árbitros en aquello que surja entre vosotros, {SI ES QUE CREÉIS EN ALLAH Y EN EL ÚLTIMO DÍA}.

Esto indica que quien no se somete al juicio del Libro y la Sunna en el ámbito de la disputa, ni retorna a ambos en ello, no es creyente en Allah ni en el Último Día.

Y Su dicho: {ESO ES MEJOR} esto es: someterse al juicio del Libro de Allah y de la Sunna de Su Mensajero. Y retornar a ambos para dirimir la disputa es mejor. {Y DE MÁS EXCELENTE INTERPRETACIÓN} esto es: y de mejor consecuencia y desenlace, como lo dijo al-Suddī y más de uno. Y dijo Mujāhid: Y de mejor recompensa. Y es cercano.

Notas y Referencias

[7792] Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (8584); Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (1834); Sunan Abī Dāwūd, n.º (2624); Sunan al-Tirmidhī, n.º (1672); y Sunan al-Nasā’ī (7/154).

[7793] En A: «Dijo: Entonces dijo: Reunid».

[7794] Adición de A y del Musnad.

[7795] Al-Musnad (1/82); Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (4340); y Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (1840).

[7796] Sunan Abī Dāwūd, n.º (2626); Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (7144); y Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (1839).

[7797] Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (7199); y Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (1709).

[7798] Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (693).

[7799] Muslim lo narró en su Ṣaḥīḥ, n.º (1837), por la vía de Abū Dharr al-Ghifārī —que Allah esté complacido con él—, y no por la vía de Abū Hurayra.

[7800] En A: «un esclavo abisinio».

[7801] Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (1838).

[7802] En A: «‘Arafa».

[7803] Tafsīr al-Ṭabarī (8/498).

[7804] Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (3455); y Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (1842).

[7805] Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (7143); y Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (1849).

[7806] Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (1851).

[7807] En A: «árbol».

[7808] En R: «su desenlace».

[7809] En A: «y permaneció».

[7810] Ṣaḥīḥ Muslim, n.º (1844).

[7811] En R y A: «Ibn al-Faḍl».

[7812] En A: «antes».

[7813] En A: «ordenó».

[7814] En R: «lo rasgaron»; y en A: «lo ataron en fardos».

[7815] En A: «Quien aborrece a ‘Ammār, Allah lo aborrece; y quien maldice a ‘Ammār, Allah lo maldice».

[7816] En R: «al-Ḥākim».

[7817] Tafsīr al-Ṭabarī (8/498).

[7818] En R y A: «todos».

[7819] Lo narró al-Bujārī en su Ṣaḥīḥ, n.º (7137), y Muslim en su Ṣaḥīḥ, n.º (1835).

[7820] Al-Musnad (4/426).

[7821] En D: «los musulmanes».