Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:42] Ese día, los que negaron la verdad y se opusieron al Mensajero, querrán que la tierra se los trague. No podrán ocultar ni una de sus palabras ante Dios.
Tafsir de Ibn Kathir
{يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا} (42)
Y Su dicho:
{ يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأرْضُ }
esto es: que ojalá se hendiera y los tragara, por lo que ven de los horrores de la situación, y por lo que les sobreviene de ignominia, escándalo y reprensión;
como Su dicho:
{ يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ [ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا ] [7526]} Y Su dicho:
{ وَلا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا }
Informó
[7527] sobre ellos que confiesan todo lo que hicieron y no ocultan de ello nada.
Dijo Ibn Yarir:
Nos narró Ibn Humayd; nos narró Hakkam; nos narró ‘Amr; de Mutarrif; de Al-Minhāl ibn ‘Amr;
de Sa‘īd ibn Yubayr, quien dijo:
Un hombre se acercó a Ibn ‘Abbās y le dijo: He oído a Allah, Poderoso y Majestuoso, decir —esto es, informando acerca de los idólatras el Día de la Resurrección, que dijeron—:
{ وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ } [Al-An‘ām: 23] Y dijo en la otra aleya:
{ وَلا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا }
Entonces Ibn ‘Abbās dijo: En cuanto a Su dicho:
{ وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ }
es que, cuando vieron que no entra en el Paraíso sino la gente del Islam, dijeron: Venid, neguemos.
Y dijeron:
{ وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ }
Entonces Allah selló sus bocas, y hablaron sus manos y sus pies:
{ وَلا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا }
Y dijo ‘Abd al-Razzāq:
Nos informó Ma‘mar, de un hombre, de Al-Minhāl ibn ‘Amr,
de Sa‘īd ibn Yubayr, quien dijo:
Un hombre vino a Ibn ‘Abbās y le dijo: Hay cosas que se me presentan divergentes en el Corán.
Dijo: ¿Qué es? ¿Dudas del Corán?
Dijo: No es duda, sino
[7528] divergencia.
Dijo: Trae, pues, aquello en lo que se te presenta divergencia.
Dijo: Oigo a Allah decir:
{ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلا أَنْ قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ } [Al-An‘ām: 23] Y dijo:
{ وَلا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا }
;
¡y ciertamente ocultaron!
Entonces Ibn ‘Abbās dijo:
En cuanto a Su dicho:
{ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلا أَنْ قَالُوا وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ }
es que, cuando vieron el Día de la Resurrección que Allah no perdona sino a la gente del Islam
[7529] y que perdona los pecados y no perdona la asociación, y que no hay pecado que considere demasiado grande como para perdonarlo, negaron los idólatras.
Y dijeron:
{ وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ }
; con la esperanza de que se les perdonara.
Entonces Allah selló sus bocas, y hablaron sus manos y sus pies acerca de lo que solían hacer.
Y entonces:
{ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأرْضُ وَلا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا }
Y dijo Yuwāybir, de Ad-Dahhāk:
Que Nāfi‘ ibn al-Azraq vino a Ibn ‘Abbās y le dijo: ¡Oh, Ibn ‘Abbās!
La palabra de Allah:
{ يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الأرْضُ وَلا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا }
y Su dicho:
{ وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ }
¿(cómo se concilian)?
Entonces Ibn ‘Abbās le dijo:
Creo que te levantaste de junto a tus compañeros y dijiste: Le plantearé a Ibn ‘Abbās los pasajes equívocos del Corán.
Cuando regreses a ellos, infórmales de que Allah reunirá a la gente el Día de la Resurrección en un solo terreno.
Entonces dirán los idólatras:
Allah no acepta de nadie nada sino de quien Le unifica.
Entonces dirán: Venid, digamos (esto).
Y Él les preguntará, y dirán:
{ وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ }
Dijo: Entonces se sellarán sus bocas, y se hará hablar
[7530] a sus miembros; y sus miembros testificarán contra ellos que eran idólatras.
Entonces desearán que la tierra fuese nivelada con ellos:
{ وَلا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا }
Lo narró Ibn Yarir.
[7526]
:زيادة من ر، وفي هـ: "الآية".
[7527]
:في ر، أ: "إخبار".
[7528]
:في ر، أ: "ولكنه".
[7529]
:في أ: "إن الله يغفر لأهل الإسلام".
[7530]
:في د: "ويستنطق".