4

Las Mujeres

النساء An-Nisa
Aya 41

Versículo (Español)

[4:41] ¿Qué pasará cuando traiga a un testigo de cada comunidad y te traiga a ti [¡oh, Mujámmad!] como testigo contra los que niegan la verdad [y las gracias de Dios]?

Tafsir de Ibn Kathir

{فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا} (41) Y Su dicho: { فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا } El Altísimo dice —informando acerca del horror del Día de la Resurrección, de la severidad de su asunto y de su gravedad—: ¿cómo será el asunto y el estado el Día de la Resurrección y cuando[7515] venga de cada comunidad un testigo —es decir, los profetas, sobre ellos la paz—? Como dijo el Altísimo: { وَأَشْرَقَتِ الأرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ [ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ ] [7516]} [Az-Zumar: 69] Y dijo el Altísimo: { وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ [ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَؤُلاءِ وَنزلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ ] [7517]} [An-Nahl: 89].

Dijo Al-Bujari: Nos narró Muhammad ibn Yusuf; nos narró Sufyan; de Al-A‘mash; de Ibrahim; de ‘Ubaydah; de ‘Abd Allah ibn Mas‘ud, quien dijo: El Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— me dijo: «Recita para mí». Dije: “¡Mensajero de Allah! ¿He de recitarte a ti, siendo que sobre ti fue revelado?”. Dijo: «Sí; ciertamente me agrada escucharlo de otro». Entonces recité la sura An-Nisā’, hasta que llegué a esta aleya: { فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا } Dijo: «Basta por ahora». Y he aquí que sus ojos derramaban lágrimas.

Lo transmitieron él y Muslim también, por la vía de Al-A‘mash, con esa misma cadena[7518] Y ha sido narrado por múltiples vías de Ibn Mas‘ud, por lo que queda firmemente establecido de él. Y lo narró Ahmad por la vía de Abu Hayyan y Abu Razin, de él.

Dijo Ibn Abi Hatim: Nos narró Abu[7519] Bakr ibn Abi ad-Dunya; nos narró As-Salt ibn Mas‘ud al-Jahdari; nos narró Fudayl ibn Sulayman; nos narró Yunus ibn Muhammad ibn Fadalah al-Ansari, de su padre, quien dijo —y mi padre era de quienes acompañaron al Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él——: Que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— acudió a ellos entre los Banu Zafar, y se sentó sobre la roca que hoy está en Banu Zafar; y con él estaban Ibn Mas‘ud, Mu‘adh ibn Jabal y gente de sus compañeros. Entonces el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— ordenó a un recitador, y este recitó, y llegó a esta aleya: { فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا } Y el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— lloró hasta que temblaron[7520] sus barbas y sus costados, y dijo: «¡Oh Señor! Esto: he dado testimonio sobre aquellos entre quienes estoy; ¿y qué hay de aquellos a quienes no he visto?»[7521]

Dijo Ibn Yarir: Me narró ‘Abd Allah ibn Muhammad az-Zuhri; nos narró Sufyan; de Al-Mas‘udi; de Ya‘far ibn ‘Amr ibn Hurayth, de su padre, de ‘Abd Allah —es decir, Ibn Mas‘ud—: { فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ } Dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «Testigo sobre ellos mientras permanezca entre ellos; y cuando me hagas morir, Tú serás el Vigilante sobre ellos».

En cuanto a lo que mencionó Abu ‘Abd Allah al-Qurtubi en “At-Tadhkirah”[7522], cuando dijo: capítulo[7523] sobre lo que ha llegado acerca del testimonio del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— sobre su comunidad. Dijo: Nos informó Ibn al-Mubarak; nos informó un hombre de los Ansar; de Al-Minhal ibn ‘Amr, quien le narró que oyó a Sa‘id ibn al-Musayyib decir: No hay día sino que la comunidad del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— se le presenta mañana y tarde, y él los reconoce por sus nombres[7524] y sus obras; por ello da testimonio sobre ellos. Dice Allah, el Altísimo: { فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا } Pues ello es un athar, y en él hay interrupción: en él hay un hombre anónimo que no fue nombrado; y es de las palabras de Sa‘id ibn al-Musayyib, no lo elevó (al Profeta). Sin embargo, Al-Qurtubi lo aceptó, pues dijo tras citarlo: [Ya ha precedido][7525] que las obras se presentan ante Allah cada lunes y jueves, y ante los profetas y los padres y las madres el día viernes. Dijo: Y no hay contradicción, pues es posible que se distinga a nuestro Profeta con aquello que se le presenta cada día, y el viernes junto con los profetas, sobre ellos la paz.

Notas y Referencias

[7515] En R: «حين».

[7516] Adición de R, A; y en هـ: «الآية».

[7517] Adición de R, A; y en هـ: «الآية».

[7518] Sahih al-Bujari con el número (5050) y Sahih Muslim con el número (800).

[7519] En R: «أبي», y es un error.

[7520] En R: «ضرب».

[7521] Y lo narró Al-Baghawi en su Mu‘yam; y por su vía At-Tabarani en Al-Mu‘yam al-Kabir (19/243), por la vía de As-Salt ibn Mas‘ud al-Jahdari, con ello. Dijo Al-Haythami en Al-Maŷma‘ (7/4): «Sus transmisores son fiables».

[7522] At-Tadhkirah fī Aḥwāl al-Mawtā wa-Umūr al-Ājirah (p. 294).

[7523] En A: «يارب».

[7524] En A: «بسيماهم».

[7525] Adición de R, A, y de At-Tadhkirah.