Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:41] ¿Qué pasará cuando traiga a un testigo de cada comunidad y te traiga a ti [¡oh, Mujámmad!] como testigo contra los que niegan la verdad [y las gracias de Dios]?
Tafsir de Ibn Kathir
{فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا} (41)
Y Su dicho:
{ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا }
El Altísimo dice —informando acerca del horror del Día de la Resurrección, de la severidad de su asunto y de su gravedad—: ¿cómo será el asunto y el estado el Día de la Resurrección y cuando[7515] venga de cada comunidad un testigo —es decir, los profetas, sobre ellos la paz—?
Como dijo el Altísimo:
{ وَأَشْرَقَتِ الأرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ [ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ ] [7516]} [Az-Zumar: 69] Y dijo el Altísimo:
{ وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ [ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَؤُلاءِ وَنزلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ ] [7517]}
[An-Nahl: 89].
Dijo Al-Bujari:
Nos narró Muhammad ibn Yusuf; nos narró Sufyan; de Al-A‘mash; de Ibrahim; de ‘Ubaydah;
de ‘Abd Allah ibn Mas‘ud, quien dijo:
El Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— me dijo:
«Recita para mí».
Dije: “¡Mensajero de Allah! ¿He de recitarte a ti, siendo que sobre ti fue revelado?”.
Dijo:
«Sí; ciertamente me agrada escucharlo de otro».
Entonces recité la sura An-Nisā’,
hasta que llegué a esta aleya:
{ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا }
Dijo:
«Basta por ahora».
Y he aquí que sus ojos derramaban lágrimas.
Lo transmitieron él y Muslim también, por la vía de Al-A‘mash, con esa misma cadena[7518]
Y ha sido narrado por múltiples vías de Ibn Mas‘ud, por lo que queda firmemente establecido de él. Y lo narró Ahmad por la vía de Abu Hayyan y Abu Razin, de él.
Dijo Ibn Abi Hatim:
Nos narró Abu[7519] Bakr ibn Abi ad-Dunya; nos narró As-Salt ibn Mas‘ud al-Jahdari; nos narró Fudayl ibn Sulayman; nos narró Yunus ibn Muhammad ibn Fadalah al-Ansari, de su padre, quien dijo —y mi padre era de quienes acompañaron al Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él——:
Que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— acudió a ellos entre los Banu Zafar, y se sentó sobre la roca que hoy está en Banu Zafar; y con él estaban Ibn Mas‘ud, Mu‘adh ibn Jabal y gente de sus compañeros. Entonces el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— ordenó a un recitador, y este recitó,
y llegó a esta aleya:
{ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا }
Y el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— lloró hasta que temblaron[7520] sus barbas y sus costados, y dijo:
«¡Oh Señor! Esto: he dado testimonio sobre aquellos entre quienes estoy; ¿y qué hay de aquellos a quienes no he visto?»[7521]
Dijo Ibn Yarir:
Me narró ‘Abd Allah ibn Muhammad az-Zuhri; nos narró Sufyan; de Al-Mas‘udi; de Ya‘far ibn ‘Amr ibn Hurayth, de su padre, de ‘Abd Allah —es decir, Ibn Mas‘ud—:
{ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ }
Dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«Testigo sobre ellos mientras permanezca entre ellos; y cuando me hagas morir, Tú serás el Vigilante sobre ellos».
En cuanto a lo que mencionó Abu ‘Abd Allah al-Qurtubi en “At-Tadhkirah”[7522], cuando dijo: capítulo[7523] sobre lo que ha llegado acerca del testimonio del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— sobre su comunidad. Dijo: Nos informó Ibn al-Mubarak; nos informó un hombre de los Ansar; de Al-Minhal ibn ‘Amr,
quien le narró que oyó a Sa‘id ibn al-Musayyib decir:
No hay día sino que la comunidad del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— se le presenta mañana y tarde, y él los reconoce por sus nombres[7524] y sus obras; por ello da testimonio sobre ellos.
Dice Allah, el Altísimo:
{ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلاءِ شَهِيدًا }
Pues ello es un athar, y en él hay interrupción: en él hay un hombre anónimo que no fue nombrado; y es de las palabras de Sa‘id ibn al-Musayyib, no lo elevó (al Profeta).
Sin embargo, Al-Qurtubi lo aceptó, pues dijo tras citarlo:
[Ya ha precedido][7525] que las obras se presentan ante Allah cada lunes y jueves, y ante los profetas y los padres y las madres el día viernes.
Dijo:
Y no hay contradicción, pues es posible que se distinga a nuestro Profeta con aquello que se le presenta cada día, y el viernes junto con los profetas, sobre ellos la paz.
Notas y Referencias
[7515] En R: «حين».
[7516] Adición de R, A; y en هـ: «الآية».
[7517] Adición de R, A; y en هـ: «الآية».
[7518] Sahih al-Bujari con el número (5050) y Sahih Muslim con el número (800).
[7519] En R: «أبي», y es un error.
[7520] En R: «ضرب».
[7521] Y lo narró Al-Baghawi en su Mu‘yam; y por su vía At-Tabarani en Al-Mu‘yam al-Kabir (19/243), por la vía de As-Salt ibn Mas‘ud al-Jahdari, con ello. Dijo Al-Haythami en Al-Maŷma‘ (7/4): «Sus transmisores son fiables».
[7522] At-Tadhkirah fī Aḥwāl al-Mawtā wa-Umūr al-Ājirah (p. 294).
[7523] En A: «يارب».
[7524] En A: «بسيماهم».
[7525] Adición de R, A, y de At-Tadhkirah.