Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:39] ¿Qué les habría costado creer en Dios y en el Día del Juicio y dar caridades de aquello que Dios les concedió? Dios los conoce perfectamente.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y qué les habría sobre ellos si hubieran creído en Allah y en el Último Día, y hubieran gastado de lo que Allah les proveyó? Y Allah es, respecto de ellos, Omnisciente} (39)
Luego dijo el Altísimo:
{Y qué les habría sobre ellos si hubieran creído en Allah y en el Último Día, y hubieran gastado de lo que Allah les proveyó [ Y Allah es, respecto de ellos, Omnisciente ] [7498]} Es decir: ¿qué cosa les perjudicaría si siguieran el camino loable y se apartaran de la ostentación hacia la sinceridad, y hacia la fe en Allah, y la esperanza de Su promesa en la Morada del Más Allá para quien obre bien; y si gastaran de lo que Allah les proveyó en los aspectos que Allah ama y con los que está complacido.
Y Su dicho:
{ Y Allah es, respecto de ellos, Omnisciente }
Es decir: Él conoce sus intenciones, las rectas y las corruptas; y conoce a quien de ellos merece la concesión del éxito, y entonces le concede el éxito, le inspira su rectitud y le dispone para una obra buena con la que queda complacido de él; y a quien merece el abandono y la expulsión de Su augusto ámbito divino: quien es expulsado de Su puerta, ciertamente fracasa y pierde en esta vida y en la Otra; buscamos refugio en Allah de ello [ por Su inmensa benevolencia ] [7499]
[7498]
:adición de ر، أ, y en هـ: «la aleya».
[7499]
:adición de ر، أ.