Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:116] Dios no perdona la idolatría, pero perdona, fuera de ello, a quien Le place. Quien atribuya actos de adoración a otros además de Dios se habrá desviado profundamente [del camino de los Profetas].
Tafsir de Ibn Kathir
{Ciertamente, Allah no perdona que se Le asocie copartícipe, pero perdona lo que está por debajo de eso a quien Él quiere. Y quien asocia copartícipe a Allah, ciertamente se ha extraviado con un extravío lejano} (116)
Ya ha precedido el comentario sobre esta noble aleya, y es Su dicho: {Ciertamente, Allah no perdona que se Le asocie copartícipe, y perdona lo que está por debajo de eso [a quien Él quiere]}[8330] la aleya [an-Nisāʾ: 48]; y mencionamos, al comienzo de esta sura, lo relativo a ella de los hadices.
At-Tirmidhī ha transmitido el hadiz de Thuwayr[8331] ibn Abī Fākhita Saʿīd ibn ʿAlāqa, de su padre, de ʿAlī —que Allah esté complacido con él—, que dijo: «No hay en el Corán una aleya más amada para mí que esta aleya: {Ciertamente, Allah no perdona que se Le asocie copartícipe [y perdona lo que está por debajo de eso a quien Él quiere]}[8332] la aleya». Luego dijo: «Hasan gharīb»[8333]
Y Su dicho: {Y quien asocia copartícipe a Allah, ciertamente se ha extraviado con un extravío lejano}, es decir: ha tomado un camino distinto[8334] del camino verdadero, se ha desviado de la guía y se ha alejado de lo correcto; y ha destruido su propia alma y la ha perdido[8335] en esta vida y en la Otra, y se le ha escapado la felicidad de esta vida y de la Otra.
[8330]: ...
[8331]: ...
[8332]: ...
[8333]: ...
[8334]: ...
[8335]: ...