Las Mujeres
النساء An-NisaVersículo (Español)
[4:1] ¡Oh, seres humanos! Tengan temor de su Señor, Quien los ha creado de un solo ser, del que creó a su cónyuge e hizo descender de ambos muchos hombres y mujeres. Tengan temor de Dios, en Cuyo nombre se reclaman sus derechos, y respeten los lazos familiares. Dios los observa.
Tafsir de Ibn Kathir
«¡Oh, gente! Temed a vuestro Señor, Quien os creó de una sola alma, y de ella creó a su pareja, y de ambos difundió muchos hombres y mujeres. Y temed a Allah, en cuyo nombre os reclamáis unos a otros, y (respetad) los lazos de parentesco. Ciertamente, Allah es sobre vosotros Vigilante» (1)
Introducción de la sura: [ Y es medinense ] [1] Al-‘Awfí transmitió de Ibn ‘Abbás: La sura de Las Mujeres descendió en Medina. Asimismo lo narró Ibn Mardawayh de ‘Abd Allah ibn az-Zubayr y de Zayd ibn Thábit. Y lo narró por la vía de ‘Abd Allah ibn Lahí‘a, de su hermano ‘Isá, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbás, quien dijo:
Cuando descendió la sura de Las Mujeres, el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«No hay reclusión»
[2]
Y al-Hákim dijo en su Mustadrak:
Nos narró Abu al-‘Abbás Muhammad ibn Ya‘qúb; nos narró Abu al-Bajtari
[3]‘Abd Allah ibn Muhammad Shákir; nos narró Muhammad ibn Bishr al-‘Abdí; nos narró Mis‘ar ibn Kidám; de Ma‘n ibn ‘Abd ar-Rahmán ibn ‘Abd Allah ibn Mas‘úd, de su padre, de ‘Abd Allah ibn Mas‘úd —Allah esté complacido con él—, quien dijo:
En la sura de Las Mujeres hay cinco aleyas por las que no me complacería tener, a cambio de ellas, el mundo y cuanto hay en él:
«Ciertamente, Allah no injusticia ni el peso de un átomo»
la aleya; y
«Si evitáis los grandes pecados que se os prohíben»
la aleya; y
«Ciertamente, Allah no perdona que se Le asocie, y perdona lo que está por debajo de ello a quien Él quiere»; y
«Y si ellos, cuando se injusticiaron a sí mismos, hubieran venido a ti»
la aleya; y
«Y quien obre mal o se injusticie a sí mismo, y luego pida perdón a Allah, hallará a Allah Perdonador, Misericordioso».
Luego dijo: Este isnad es auténtico, si ‘Abd ar-Rahmán oyó de su padre; pues se ha discrepado acerca de ello
[4]
Y ‘Abd ar-Razzáq dijo:
Nos informó Ma‘mar, de un hombre, de Ibn Mas‘úd, quien dijo acerca de cinco aleyas de
[5] Las Mujeres: ellas
[6] me son más queridas que el mundo entero:
«Si evitáis los grandes pecados que se os prohíben, os expiaremos vuestras malas obras»;
y Su dicho:
«Y si es una buena obra, Él la multiplicará»;
y Su dicho:
«Ciertamente, Allah no perdona que se Le asocie, y perdona lo que está por debajo de ello a quien Él quiere»;
y Su dicho:
«Y quien obre mal o se injusticie a sí mismo, y luego pida perdón a Allah, hallará a Allah Perdonador, Misericordioso»;
y Su dicho:
«Y quienes creen en Allah y en Sus Mensajeros y no hacen distinción entre ninguno de ellos[7]: a esos, Él les concederá sus recompensas; y Allah es Perdonador, Misericordioso».
Lo narró Ibn Yarír. Luego narró, por la vía de Sálih al-Murrí, de Qatáda, de Ibn ‘Abbás, quien dijo:
Ocho aleyas descendieron en la sura de Las Mujeres; ellas son mejores
[8] para esta comunidad que aquello sobre lo que el sol sale y se pone.
La primera de ellas:
«Allah quiere aclararos y guiaros por las sendas de quienes os precedieron, y volverse hacia vosotros; y Allah es Omnisciente, Sabio».
La segunda:
«Y Allah quiere volverse hacia vosotros; y quienes siguen las pasiones quieren que os desviéis con una gran desviación».
La tercera:
«Allah quiere aligeraros; y el ser humano fue creado débil».
Luego mencionó el dicho
[9] de Ibn Mas‘úd de igual modo, es decir, respecto de las cinco
[10] restantes.
Y al-Hákim narró, por la vía de Abu Nu‘aym, de Sufián ibn ‘Uyayna, de ‘Ubayd Allah
[11] ibn Abi Yazíd, de Ibn Abi Mulayka:
Oí a Ibn ‘Abbás decir:
Preguntadme acerca de la sura de Las Mujeres, pues yo leí el Corán siendo pequeño.
Luego dijo: Este hadiz
[12] es auténtico conforme a la condición de los dos shayjs, y no lo registraron.
Dice el Altísimo, ordenando a Sus criaturas que Le teman —y ello es adorarlo a Él solo, sin asociado—, y haciéndoles notar Su poder, por el cual los creó a partir de una sola alma —y esta es Adán, la paz sea con él—:
«y de ella creó a su pareja»,
y esta es Eva, la paz sea con ella: fue creada de su costilla izquierda
[6518] por detrás de él, mientras dormía; despertó y la vio, y le agradó; se familiarizó con ella y ella se familiarizó con él.
Y dijo Ibn Abi Hátim:
Nos narró mi padre; nos narró Muhammad ibn Muqátil; nos narró Wakí‘; de Abu Hilál; de Qatáda, de Ibn ‘Abbás, quien dijo:
La mujer fue creada del hombre, y se puso su avidez en el hombre; y el hombre fue creado de la tierra, y se puso su avidez en la tierra; así pues, retened a vuestras mujeres.
Y en el hadiz auténtico:
«Ciertamente, la mujer fue creada de una costilla; y lo más torcido de la costilla es su parte superior. Si intentas enderezarla, la romperás; y si disfrutas de ella, disfrutarás de ella teniendo en ella torcedura»
[6519]
Y Su dicho:
«y de ambos difundió muchos hombres y mujeres»;
es decir: y de ambos hizo surgir,
es decir:
de Adán y Eva, muchos hombres y mujeres, y los dispersó por las regiones del mundo, con diversidad de sus clases, rasgos, colores y lenguas; luego, a Él será después el retorno, la reunión y la congregación.
Luego dijo el Altísimo:
«Y temed a Allah, en cuyo nombre os reclamáis unos a otros, y (respetad) los lazos de parentesco»;
es decir: temed a Allah obedeciéndole.
Ibráhím, Muyáhid y al-Hásan dijeron:
«en cuyo nombre os reclamáis unos a otros»;
es decir: como se dice: “Te pido por Allah y por el parentesco”.
Y ad-Dahhák dijo:
Temed a Allah, por Quien concertáis pactos y os comprometéis; y temed los lazos de parentesco, no los cortéis; antes bien, tratadlos con piedad y mantenedlos. Esto lo dijeron Ibn ‘Abbás, Muyáhid, ‘Ikrima, al-Hásan, ad-Dahhák, ar-Rabí‘ y más de uno.
Y algunos recitaron
[6520]«y los lazos de parentesco»
en genitivo, por coordinación con el pronombre en “por Él”;
es decir:
os reclamáis por Allah y por los lazos de parentesco, como dijo Muyáhid y otros.
Y Su dicho:
«Ciertamente, Allah es sobre vosotros Vigilante»;
es decir: Él observa todas vuestras obras y estados, como dijo:
«Y Allah es Testigo sobre toda cosa»
[al-Burúy: 9].
Y en el hadiz auténtico:
«Adora a Allah como si Lo vieras; pues si no Lo ves, ciertamente Él te ve»
[6521] Y esto es una orientación y una orden de vigilar al Vigilante. Por ello, el Altísimo mencionó que el origen de la creación es de un padre [ único ] [6522] y una madre única, para que unos se compadezcan de
otros, y para enternecerlos
[6523] con sus débiles. Y ha quedado establecido en Sahih Muslim, en el hadiz de Yarír ibn ‘Abd Allah al-Bayalí: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, cuando llegaron ante él aquellos hombres de Mudar —y eran portadores de mantos de lana a rayas, es decir, por su desnudez y su pobreza—, se levantó y pronunció un sermón a la gente después de la oración del mediodía, y dijo en su sermón:
«¡Oh, gente! Temed a vuestro Señor, Quien os creó de una sola alma»,
hasta concluir la aleya
[6524] y dijo:
«¡Oh, creyentes! Temed a Allah, y que un alma considere lo que ha adelantado para el mañana [ y temed a Allah ] [6525]»
[al-Háshr: 18].
Luego los exhortó
[6526] a la limosna y dijo:
«Que dé limosna un hombre de su dinar, de su dírham, de su sá‘ de trigo, de su sá‘ de dátiles…»
Y mencionó el resto del hadiz
[6527]
Y así lo narraron
[6528] el imán Ahmad y la gente de las Sunan, de Ibn Mas‘úd, en el Sermón de la Necesidad
[6529]; y en él, luego recita tres aleyas, esta entre ellas:
«¡Oh, gente! Temed a vuestro Señor [ Quien os creó de una sola alma ] [6530]», la aleya.
Notas y Referencias
[1] Adición de A.
[2] Y lo narraron Ibn Mardawayh y Abu ash-Shayj, como en ad-Durr (3/270).
[3] En D: «y cumplí».
[4] En D: «que ellos dijeron».
[5] En D: «os los expiaré».
[6] Tafsir de at-Tabarí (11/228).
[7] En D: «y riqueza».
[8] En D: «que castigue».
[9] En D: «¡Oh Allah! Ciertamente me refugio en Ti».
[10] En D: «no lo esperan».
[11] En D: «y se sentó».
[12] En D: «y he aquí que era un pez».
[6518] En ǧـ, R, A: «el más corto».
[6519] Lo narró Muslim en su Sahih con el número (1468), del hadiz de Abu Hurayra —Allah esté complacido con él—.
[6520] En A: «y dijo».
[6521] Con esta formulación lo narraron at-Tabarání en al-Mu‘yam al-Kabír y el háfiz Ibn ‘Asákir en Taríj Dimashq, como en at-Tahdhíb (3/106), del hadiz de Abu ad-Dardá’ —Allah esté complacido con él—; y quizá el háfiz Ibn Kazír pretende con ello el hadiz largo de Yibríl, narrado por ‘Umar ibn al-Jattáb —Allah esté complacido con él—, y registrado por Muslim en su Sahih con el número (28), en el que dice: «Infórmame sobre el ihsán. Dijo: que adores a Allah como si Lo vieras; pues si no Lo ves, ciertamente Él te ve».
[6522] Adición de ǧـ, R, A.
[6523] En R: «y enternecerlos».
[6524] En ǧـ, R, A: la aleya vino completa.
[6525] Adición de ǧـ, A.
[6526] En ǧـ, A: «los exhortó».
[6527] Sahih Muslim, núm. (1017).
[6528] En ǧـ, R, A: «narró».
[6529] Al-Musnad (4/358).
[6530] Adición de ǧـ, R, A.