Los Grupos
الزمر Az-ZumarVersículo (Español)
[39:52] ¿Acaso no saben que Dios concede un sustento abundante a quien Él quiere y se lo restringe a quien quiere? En esto hay signos para los que creen.
Tafsir de Ibn Kathir
{¿Acaso no sabían que Allah ensancha la provisión a quien quiere y la restringe? Ciertamente, en ello hay signos para un pueblo que cree} (52)
Y Su dicho:
{¿Acaso no sabían que Allah ensancha la provisión a quien quiere y la restringe?}
Es decir: la amplía para unas gentes y la estrecha para otras,
{Ciertamente, en ello hay signos para un pueblo que cree}
Es decir: para lecciones y pruebas.
Esta noble aleya es una invitación para todos los desobedientes, de entre los incrédulos y otros, al arrepentimiento y al retorno; y una información de que Allah perdona todos los pecados a quien se arrepiente de ellos y vuelve atrás respecto de ellos, aunque sean lo que sean, aunque sean muchos y sean como la espuma del mar. Y no es correcto interpretar esta [ aleya ] [25179] como referida a algo distinto del arrepentimiento
[25180]; porque la asociación (shirk) no es perdonada a quien no se arrepiente de ella.
[25179]
:- زيادة من أ.
[25180]
:- في ت: "التوبة".