Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:65] sus frutos son como cabezas de demonios.
Tafsir de Ibn Kathir
{طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ} (65)
{ طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ }
Una descripción que lo hace aborrecible [ para ella ] [24984] y una repulsión al mencionarla.
Dijo Wahb ibn Munabbih:
Los cabellos de los demonios están erguidos hacia el cielo.
Y sólo se la comparó con las cabezas de los demonios, aunque no fueran conocidas para los destinatarios del discurso; porque ya se ha asentado en las almas que los demonios son de aspecto repugnante.
Y se dijo:
que con ello se pretende una clase de serpientes, cuyas cabezas son de aspecto horrendo.
Y se dijo:
que es un género de planta, cuyo brote (ṭalʿ) alcanza el colmo de la fealdad.
Y en estas dos posibilidades hay reparo; Ibn Jarīr las mencionó, pero la primera es más fuerte y más digna de preferencia. Y Allah sabe más.
[24984]
:- (2) Adición de ت، س، أ.
Notas y Referencias
[24984] - (2) Adición de ت، س، أ.