35

El Originador

فاطر Fatir
Aya 1

Versículo (Español)

[35:1] ¡Alabado sea Dios, el Originador de los cielos y de la Tierra! Dispuso que los ángeles fuesen Sus enviados [para transmitir el Mensaje a Sus Profetas], dotados de dos, tres o cuatro alas. [Dios] aumenta en la creación a quien quiere. Dios tiene poder sobre todas las cosas.

Tafsir de Ibn Kathir

{ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ} (1) بسم الله الرحمن الرحيم

{ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ جَاعِلِ الْمَلائِكَةِ رُسُلا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَثْنَى وَثُلاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ [24437]} .

Dijo Sufyān ath-Thawrī, de Ibrāhīm ibn Muhāŷir, de Muŷāhid, de Ibn ʿAbbās, quien dijo: «No sabía qué significaba “Fāṭir de los cielos y la tierra”, hasta que vinieron a mí dos beduinos que disputaban por un pozo, y uno de ellos dijo [ a su compañero ]: “Yo lo fatar-tu; yo lo inicié”.» E Ibn ʿAbbās dijo también: { فَاطِرِ السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ } El Originador sin precedente de los cielos y la tierra. [24438]

Y dijo aḍ-Ḍaḥḥāk: Todo lo que en el Corán aparece como “Fāṭir de los cielos y la tierra” significa: el Creador de los cielos y la tierra.

Y Su dicho: { جَاعِلِ الْمَلائِكَةِ رُسُلا } esto es: entre Él y Sus profetas, { أُولِي أَجْنِحَةٍ } esto es: con las que vuelan para transmitir con rapidez aquello que se les ha ordenado, { مَثْنَى وَثُلاثَ وَرُبَاعَ } esto es: entre ellos hay quien tiene dos alas, y entre ellos hay quien tiene tres [24439] y entre ellos hay quien tiene cuatro, y entre ellos hay quien tiene más que eso, como ha venido en el hadiz: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones sean con él— vio a Ŷibrīl la noche del Isrāʾ, y tenía seiscientas alas, entre cada dos alas como entre el oriente y el occidente; por ello dijo: { يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ } Dijo as-Suddī: Aumenta en las alas y en su creación lo que Él quiere.

Y dijeron az-Zuhrī e Ibn Ŷurayŷ [24440] respecto a Su dicho: { يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ } esto significa: la belleza de la voz. Lo transmitió de az-Zuhrī al-Buẖārī en al-Adab, e Ibn Abī Ḥātim en su Tafsīr.

Y se recitó en una lectura shādh: «يَزِيدُ في الحلق», con ḥāʾ no punteada, y Allah sabe más.

[24437] :- Adición procedente de ت، س، أ. [24438] :- Lo narró al-Bayhaqī en Šuʿab al-Īmān con el número (1682), por la vía de Yaḥyā ibn Saʿīd, de Sufyān, con ello. [24439] :- En ت: «tres alas». [24440] :- En ت: «Ŷarīr».

Notas y Referencias

[24437] - Adición procedente de ت، س، أ.

[24438] - Lo narró al-Bayhaqī en Šuʿab al-Īmān con el número (1682), por la vía de Yaḥyā ibn Saʿīd, de Sufyān, con ello.

[24439] - En ت: «tres alas».

[24440] - En ت: «Ŷarīr».