33

Los Confederados

الأحزاب Al-Ahzab
Aya 44

Versículo (Español)

[33:44] Su saludo el día que se encuentren con Él [en el Paraíso] será: "¡Que la paz sea contigo!" Dios les tiene reservada una recompensa generosa.

Tafsir de Ibn Kathir

{تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا} (44) Y Su dicho: { تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلامٌ } Lo aparente es que lo que se pretende —y Allah sabe más— es: { تَحِيَّتُهُمْ } es decir: de parte de Allah, Altísimo, el día en que se encuentren con Él; { سَلامٌ } es decir: el día en que Él les salude con paz, como dijo el Altísimo: { سَلامٌ قَوْلا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ } [ Yā Sīn: 58 ]

Y Qatādah sostuvo que lo que se pretende es que se saluden unos a otros con el saludo de paz, el día en que se encuentren con Allah en la Morada del Más Allá. Y lo prefirió Ibn Jarīr.

Digo: Y puede aducirse como prueba Su dicho, Altísimo: { دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } [ Yūnus: 10 ] , Y Su dicho: { وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا } es decir: el Paraíso y lo que hay en él de comidas y bebidas, vestimentas y moradas, matrimonios, deleites y vistas, y aquello que ningún ojo ha visto, ni ningún oído ha oído, ni ha pasado por el corazón de ser humano.

[23627] :- en ت: «يحيون». [23628] :- en ت, ف, أ: «وقد يستدل له بقوله». [23629] :- en ت: «عظيما», y es un error.

Notas y Referencias

[23627] - en ت: «يحيون».

[23628] - en ت, ف, أ: «وقد يستدل له بقوله».

[23629] - en ت: «عظيما», y es un error.