La Prosternación
السجدة As-SajdahVersículo (Español)
[32:30] Apártate de ellos y aguarda [pacientemente el designio de Dios], y sabe que ellos seguirán acechándote.
Tafsir de Ibn Kathir
{فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ} (30)
Luego dijo:
{ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ }
Es decir: apártate de estos idólatras y transmite lo que te ha sido revelado por tu Señor,
como en Su dicho:
{ اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ لا إِلَهَ إِلا هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ } [ al-An‘ām: 106 ] ; y espera, pues Allah cumplirá para ti lo que te ha prometido, y te auxiliará contra quien te contradiga; ciertamente, Él no falta a la promesa.
Y Su dicho:
{ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ }
Es decir: tú estás a la espera, y ellos están a la espera, y aguardan que os sobrevengan los reveses,
{ أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ } [ aṭ-Ṭūr: 30 ] ; y tú verás el desenlace de tu paciencia con ellos y del cumplimiento del Mensaje de Allah, en tu victoria y Su apoyo; y ellos hallarán las consecuencias de lo que esperan respecto de ti y de tus compañeros: el severo castigo de Allah para ellos y la caída de Su tormento sobre ellos. Y Allah nos basta, y qué excelente Disponente.
[ Y Allah sabe más ].
[23166]
[ Fin del tafsir de la sura
" الم السجدة "
] [23167]
[23166]
:- Adición de ف.
[23167]
:- Adición de ت.