3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 98

Versículo (Español)

[3:98] Di: "¡Oh, Gente del Libro! ¿Por qué no creen en los signos de Dios? Dios es testigo de lo que hacen".

Tafsir de Ibn Kathir

{قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ} (98) Esto es una reprensión de Allah, Altísimo, a los incrédulos de la Gente del Libro, por su obstinación frente a la verdad, su incredulidad en las aleyas de Allah y su apartar del camino de Él —con todo su empeño y capacidad— a quien lo desea de entre la gente de la fe.[5412] Y ello, pese a que saben que lo que trajo el Mensajero es verdad procedente de Allah, por el conocimiento que poseen acerca de los profetas antiguos y de los señores de los enviados —que las bendiciones y la paz de Allah sean sobre todos ellos—, y por lo que anunciaron y destacaron al mencionar al Profeta [ صلى الله عليه وسلم ] [5413] iletrado, hachemí, árabe, mequí, señor de los hijos de Adán, sello de los profetas y Mensajero del Señor de la tierra y del cielo. Y Él los ha amenazado [ الله ] [5414]—Altísimo— por ello, con que Él es testigo de su proceder, por haber contravenido lo que tienen en sus manos procedente de los profetas, y por su combate [5415] contra el Mensajero anunciado, mediante desmentido, negación y obstinación. Y el Altísimo informó que no está desprevenido de lo que hacen, es decir: Y les retribuirá por ello el día en que no les aprovecharán ni bienes ni hijos.

[5412] :في جـ، أ: "طاعتهم". [5413] :زيادة من أ. [5414] :زيادة من أ. [5415] :في جـ، ر، أ، و: "ومقابلتهم".

Notas y Referencias

[5412] En جـ, أ: «طاعتهم».

[5413] Adición de أ.

[5414] Adición de أ.

[5415] En جـ, ر, أ, و: «ومقابلتهم».