La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:84] Di: "Creemos en Dios y en lo que nos ha revelado, en lo que fue revelado a Abraham, a Ismael, a Isaac, a Jacob y a las doce Tribus, y en lo que de su Señor recibieron Moisés, Jesús y los Profetas. No hacemos distinción entre ninguno de ellos y somos creyentes monoteístas".
Tafsir de Ibn Kathir
{Di: «Creemos en Allah, y en lo que se ha hecho descender sobre nosotros, y en lo que se ha hecho descender sobre Abraham, Ismael, Isaac y Jacob, y sobre las Tribus, y en lo que fue dado a Moisés y a Jesús, y a los profetas de parte de su Señor; no hacemos distinción entre ninguno de ellos, y a Él estamos sometidos»} (84)
Luego, el Altísimo dijo:
{Di: «Creemos en Allah y en lo que se ha hecho descender sobre nosotros»}
es decir: el Corán.
{y en lo que se ha hecho descender sobre Abraham, Ismael, Isaac y Jacob}
es decir: de las Escrituras y la revelación.
{y las Tribus}
y ellos son los clanes de los Hijos de Israel, ramificados a partir de los hijos de Israel —que es Jacob—, los doce.
{y en lo que fue dado a Moisés y a Jesús}
es decir: con ello, la Torá y el Evangelio.
{y los profetas, de parte de su Señor}
y esto abarca a todos los profetas en conjunto.
{no hacemos distinción entre ninguno de ellos}
es decir: más bien creemos en todos ellos.
{y a Él estamos sometidos}
Así, los creyentes de esta comunidad creen en todo profeta que fue enviado y en todo Libro que fue hecho descender; no niegan nada de ello, sino que son confirmadores de lo que fue hecho descender de parte de Allah, y de todo profeta que Allah envió.
[5277]
[5277]
:En A: «confirman».
Notas y Referencias
[5277] En A: «confirman».