3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 85

Versículo (Español)

[3:85] Quien profese una religión diferente al Islam no le será aceptada, y en la otra vida se contará entre los perdedores.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ} (85) Luego, el Altísimo dijo: { وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الإسْلامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ } Es decir: quien siga un camino distinto de lo que Allah ha legislado, no le será aceptado. { وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ } Como dijo el Profeta [5278]—la paz y las bendiciones de Allah sean con él— en el hadiz auténtico: «Quien realice una obra que no esté conforme a nuestro mandato, será rechazada».

Y dijo el imán Ahmad: Nos narró Abu Sa‘id, liberto de los Banu Hashim; nos narró ‘Abbad ibn Rashid; nos narró al-Hasan; nos narró Abu Hurayra —en aquel entonces, estando nosotros en Medina—, dijo: Dijo el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—: «Las obras vendrán el Día de la Resurrección. Vendrá la oración y dirá: “¡Señor mío! Yo soy la oración”. Y Él dirá: “Ciertamente, estás en bien”. Luego vendrá la limosna y dirá: “¡Señor mío! Yo soy la limosna”. Y Él dirá: “Ciertamente, estás en bien”. Luego vendrá el ayuno y dirá: “Es decir: ¡Señor mío! Yo soy el ayuno”. Y Él dirá: “Ciertamente, estás en bien”. Luego vendrán las obras; a todo ello Allah —Altísimo— dirá: “Ciertamente, estás en bien”. Luego vendrá el Islam y dirá: “¡Señor mío! Tú eres as-Salām y yo soy el Islam”. Entonces Allah [ تعالى ] dirá: [5279]“Ciertamente, estás en bien; por ti hoy tomo y por ti [5280] doy”. Allah dijo en Su Libro: { وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الإسْلامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الآخِرَةِ مِنْ الْخَاسِرِينَ }».

Ahmad fue el único en transmitirlo. Dijo Abu ‘Abd ar-Rahman ‘Abd Allah [5281] ibn el imán Ahmad: ‘Abbad ibn Rashid es fidedigno, pero al-Hasan no oyó de Abu Hurayra [5282]

[5278] [5279] [5280] [5281] [5282]

Notas y Referencias

[5278] En جـ, أ y و: «Mensajero de Allah».

[5279] Adición de و.

[5280] En و: «y por él».

[5281] En ر: «Abu ‘Abd ar-Rahman ibn ‘Abd Allah», y es un error; lo correcto es lo que hemos consignado.

[5282] Al-Musnad (2/362). Y al-Haythami dijo en Al-Majma‘ (10/345): «En él está ‘Abbad ibn Rashid; Abu Hatim y otros lo declararon fidedigno, y un grupo lo consideró débil; y el resto de los transmisores de Ahmad son los del Sahih».