La Familia de Imran
آل عمران Ali 'ImranVersículo (Español)
[3:78] Entre ellos hay quienes tergiversan el Libro cuando lo recitan para que ustedes crean que es parte de él, cuando en realidad no pertenece al Libro. Y dicen que proviene de Dios, cuando en realidad no proviene de Dios. Inventan mentiras acerca de Dios a sabiendas.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y ciertamente, entre ellos hay un grupo que tuerce sus lenguas con el Libro para que lo tengáis por parte del Libro, cuando no es parte del Libro; y dicen: «Esto procede de Allah», cuando no procede de Allah; y dicen contra Allah la mentira, a sabiendas} (78)
Informa el Altísimo acerca de los judíos —sobre ellos sean las maldiciones de Allah— que entre ellos hay un grupo que tergiversa las palabras sacándolas de sus lugares, altera la Palabra de Allah y la aparta de su sentido pretendido, para hacer creer a los ignorantes
que eso está así en el Libro de Allah; y se lo atribuyen a Allah, siendo ello una mentira contra Allah, y ellos saben por sí mismos que han mentido y han inventado en todo ello. Por eso dijo:
{Y dicen contra Allah la mentira, a sabiendas}.
Dijo Muyāhid, y aš-Šaʿbī, y al-Ḥasan, y Qatāda, y ar-Rabīʿ ibn Anas: {tuercen sus lenguas con el Libro}: lo tergiversan.
Y así lo transmitió [5239] al-Bujārī de Ibn ʿAbbās: que ellos [5240] tergiversan y añaden [5241]; y no hay nadie de la creación de Allah que elimine la literalidad de un Libro de los Libros de Allah, pero ellos lo tergiversan: lo interpretan con una interpretación distinta de la suya.
Dijo Wahb ibn Munabbih: «En verdad, la Torá y el Evangelio, tal como Allah los hizo descender, no se ha cambiado de ellos ni una letra; pero ellos extravían mediante la tergiversación y la interpretación, y [mediante] escritos que redactaban por sí mismos: {y dicen: “Esto procede de Allah”, cuando no procede de Allah}. En cuanto a los Libros de Allah, ciertamente están preservados y no se alteran».
Lo narró Ibn Abī Ḥātim. Si Wahb se refería con ello a lo que tienen en sus manos de eso, no hay duda de que en ello han entrado la alteración, la tergiversación, el aumento y la disminución. En cuanto a la arabización de eso, observable en árabe, en ello hay un gran error, muchos añadidos y omisiones, y una grave equivocación. Esto pertenece al ámbito de la exégesis de lo expresado [5242] arabizado, y la comprensión [5243] de muchos de ellos —más bien de la mayoría de ellos, más bien de todos ellos— es corrupta. Pero si se refería a los Libros de Allah, que son Sus Libros procedentes de Él, entonces esos, como dijo, están preservados: no ha entrado en ellos nada.