3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 47

Versículo (Español)

[3:47] Dijo [María]: "¡Señor mío! ¿Cómo he de tener un hijo si no me ha tocado hombre?" Le respondió: "¡Así será! Dios crea lo que quiere. Cuando decide algo, solo dice: ¡Sea!, y es.

Tafsir de Ibn Kathir

{Dijo: «¡Señor mío! ¿Cómo he de tener un hijo si ningún ser humano me ha tocado?» Dijo: «Así es: Allah crea lo que quiere. Cuando decreta un asunto, no hace sino decirle: “Sé”, y es».} (47) Cuando oyó la buena nueva de los ángeles acerca de ello, de parte de Allah, Glorificado y Exaltado sea, dijo en su íntima súplica: {«¡Señor mío! ¿Cómo he de tener un hijo si ningún ser humano me ha tocado?»} Es decir: ¿cómo puede existir este hijo a partir de mí, siendo que no tengo esposo ni está en mi determinación casarme, y no soy una fornicadora? ¡Lejos está Allah de ello! Entonces el ángel —de parte de Allah, Glorificado y Exaltado sea— le dijo, en respuesta a esta pregunta: {«Así es: Allah crea lo que quiere».} Esto es: así es el asunto de Allah, inmenso; nada Le incapacita. Y aquí lo expresó explícitamente con Su dicho: {«crea»} y no dijo: «hace», como en la historia de Zacarías; antes bien, aquí afirmó expresamente que Él crea, para que no permanezca duda alguna. Y confirmó esto con Su dicho: {«Cuando decreta un asunto, no hace sino decirle: “Sé”, y es».} Es decir: no se retrasa [5047] ninguna cosa; antes bien, existe inmediatamente tras [5048] la orden, sin demora, como Su dicho, Altísimo sea: {«Y Nuestra orden no es sino una sola, como un parpadeo de la vista».} [al-Qamar: 50] Es decir: no ordenamos sino una sola vez, sin repetición; y entonces esa cosa acontece con rapidez, como un parpadeo de la vista [5049]

Notas y Referencias

[5047] En ر: «y no se retrasa».

[5048] En جـ y و: «tras».

[5049] En أ: «la vista».