3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 44

Versículo (Español)

[3:44] [¡Oh, Mujámmad!] Éstas son historias que te he revelado porque no eran conocidas [por tu gente]. Tú no estabas presente cuando sorteaban con sus plumas [de escritura] quién de ellos sería el tutor de María, ni tampoco cuando se lo disputaban.

Tafsir de Ibn Kathir

{Eso forma parte de las noticias de lo oculto que te revelamos; y tú no estabas con ellos cuando echaban sus cálamos para decidir quién se haría cargo de María, ni estabas con ellos cuando disputaban} (44) Luego, el Altísimo dijo a Su Mensajero [ sobre él las mejores oraciones y la paz ] [5024] después de haberle hecho conocer con claridad la realidad del asunto: {Eso forma parte de las noticias de lo oculto que te revelamos} es decir: te lo relatamos. {Y tú no estabas con ellos cuando echaban sus cálamos para decidir quién se haría cargo de María, ni estabas con ellos cuando disputaban} es decir: no estabas entre ellos, ¡oh Muhammad!, para informarles [5025] de ello por visión directa de lo sucedido; antes bien, Allah te lo dio a conocer como si hubieras estado presente y hubieras sido testigo de lo que ocurrió en su asunto cuando sortearon respecto de María quién se haría cargo de ella, y ello por su deseo de la recompensa.

Dijo Ibn Yarir: Nos narró al-Qasim; nos narró al-Husayn; me narró Hajjaj, de Ibn [5026] Yurayj, de al-Qasim ibn Abi Bazzah, que le informó de ‘Ikrimah —y Abu Bakr, de ‘Ikrimah—, dijo: Luego salió con ella —es decir, la madre de María con María— llevándola en sus paños hacia los hijos del sacerdote, hijo de Harún, hermano de Musa —sobre ambos la paz—. Dijo: Y ellos, en aquel tiempo, ejercían en [5027] Bayt al-Maqdis lo que corresponde a los guardianes (al-hajabah) de la Ka‘bah. Entonces ella les dijo: Tomad a esta consagrada (an-nadhirah), pues la he liberado (para Allah) y es mi hija; y no entra [5028] en la iglesia estando menstruante, y yo no la devolveré a mi casa. Entonces dijeron [5029]: Esta es la hija de nuestro imán —y ‘Imrán los dirigía en la oración— y del encargado de nuestro sacrificio. Entonces Zakaríyya dijo: Entregádmela a mí, pues su tía materna está bajo mi tutela. Pero ellos dijeron: No se aquietan nuestras almas: ella es [5030] la hija de nuestro imán. Fue entonces cuando sortearon con sus cálamos sobre ella, [5031] con los que escribían la Torá; y Zakaríyya los venció en el sorteo, y se hizo cargo de ella. [5032]

Y también mencionaron ‘Ikrimah, as-Suddí, Qatadah, ar-Rabí‘ ibn Anas y más de uno —entreverándose el relato de unos con el de otros— que fueron [5033] al río Jordán y allí sortearon, acordando arrojar sus cálamos [ en él ] [5034]: aquel cuyo cálamo quedara firme en la corriente del agua sería su tutor. Arrojaron sus cálamos y el [5035] agua se los llevó, excepto el cálamo de Zakaríyya, que quedó firme. Y se dice: que fue ascendiendo contra la corriente, hendiendo el curso del agua. Y, junto con ello, era su mayor y su señor, su sabio, su imán y su profeta. Las oraciones de Allah

y Su paz sean sobre el resto de los profetas [5036][ y los enviados ] [5037]

Notas y Referencias

[5024] Adición de و.

[5025] En جـ, أ, ر, و: «فتخبر».

[5026] En أ: «أبي».

[5027] En أ, و: «من».

[5028] En أ, و: «يدخل».

[5029] En أ: «فقال».

[5030] En ر: «تلي».

[5031] En أ: «اقترعوا بالأقلام».

[5032] No lo encontré en el Tafsir de at-Tabarí impreso.

[5033] En أ, و: «ذهبوا».

[5034] Adición de أ.

[5035] En جـ: «فاحتمل».

[5036] En جـ, أ: «الأنبياء».

[5037] Adición de أ.