3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 35

Versículo (Español)

[3:35] Cuando la esposa de ‘Imrán dijo: "¡Señor mío! He realizado el voto de entregar a Tu exclusivo servicio lo que hay en mi vientre. ¡Acéptalo de mí! Tú todo lo oyes, todo lo sabes".

Tafsir de Ibn Kathir

{إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ} (35) La mujer de ‘Imrán es esta: la madre de Maryam [la hija de ‘Imrán] [4951]—la paz sea con ella— [4952]; y es Ḥanna, hija de Fāqūḏ. Dijo Muḥammad ibn Isḥāq: Era una mujer que no concebía; y vio un día a un ave que daba de comer a su polluelo, y deseó tener un hijo; entonces suplicó a Allah, Poderoso y Majestuoso, que le concediera un hijo. Allah respondió a su súplica; su esposo se unió a ella y concibió de él. Cuando se cercioró del embarazo, lo consagró mediante voto a que fuese { مُحَرَّرًا }, es decir: dedicado en pureza, liberado para la adoración y para el servicio de Bayt al-Maqdis. Entonces dijo: { رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ }, es decir: el Oyente de mi súplica, el Conocedor de mi intención. Y ella no sabía lo que había en su vientre: ¿varón o hembra?

[4951] :adición de جـ, ر, أ, و. [4952] :en و: «سم».

Notas y Referencias

[4951] adición de جـ, ر, أ, و.

[4952] en و: «سم».