3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 32

Versículo (Español)

[3:32] Di: "¡Obedezcan a Dios y al Mensajero!" Pero si se niegan, sabe que Dios no ama a los que rechazan la verdad.

Tafsir de Ibn Kathir

{قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ} (32) Luego dijo, ordenando a todo el mundo, tanto a los particulares como al común: { قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَإِنْ تَوَلَّوْا } Es decir: se apartan de Su mandato, { فَإِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ } Esto indica que contradecirlo en el camino es incredulidad; y Allah no ama a quien se caracteriza por ello, aunque pretenda y alegue en su fuero interno que ama a Allah y se aproxima a Él, hasta que siga al Mensajero, el Profeta iletrado, Sello de los Mensajeros, y Mensajero de Allah para todos los dos seres de peso: los yinn y los seres humanos [4945] Aquel ante quien, si los profetas —más aún, los enviados; más aún, los dotados de firme determinación entre ellos— hubieran estado en su tiempo, no les habría cabido sino seguirlo, entrar en su obediencia y seguir su ley, como se expondrá más adelante al tratar Su dicho: { وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ } la aleya [ آل عمران : 31 ] [ si Allah Altísimo quiere ] [4946]

[4945] :en la versión جـ: «los seres humanos y los yinn». [4946] :adición de و.

Notas y Referencias

[4945] En la versión جـ: «los seres humanos y los yinn».

[4946] Adición de و.