3

La Familia de Imran

آل عمران Ali 'Imran
Aya 143

Versículo (Español)

[3:143] Anhelaban la muerte antes de salir a su encuentro, y la vieron con sus propios ojos.

Tafsir de Ibn Kathir

{وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ} (143) Y Su dicho: { وَلَقَدْ كُنْتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ } Es decir: ciertamente vosotros —¡oh creyentes!— antes de este día deseabais el encuentro con el enemigo y os consumíais por ellos, y anhelabais acometerlos y manteneros firmes frente a ellos; pues ya se os ha dado aquello que deseabais y solicitabais: así que, adelante con vosotros; combatid y perseverad.

Y se ha establecido en los dos Ṣaḥīḥ que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «No deseéis [5775] el encuentro con el enemigo; pedid a Allah el bienestar; y cuando os encontréis con ellos, sed pacientes; y sabed que el Paraíso está bajo las sombras de las espadas» [5776]

Por ello dijo: { فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ } esto es: la muerte la visteis [5777] en el fulgor de las espadas, en el filo de las puntas de lanza, en el entrecruzarse de las lanzas y en las filas de los hombres para el combate.

Y los teólogos expresan esto con el término at-taḫyīl, que es contemplar lo que no es sensible como si fuera sensible [5778] como cuando la oveja imagina la amistad del carnero y la enemistad del lobo.

[5775] :En هـ: «تتمنوا», y lo consignado es lo de جـ, ر, y Muslim. [5776] :Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, en forma suspendida, con el número (3021), y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (1741). [5777] :En و: «يعني شاهدوه». [5778] :En جـ: «في المحسوس», y en ر, أ, و: «من المحسوس».

Notas y Referencias

[5775] En هـ: «تتمنوا», y lo consignado es lo de جـ, ر, y Muslim.

[5776] Ṣaḥīḥ al-Buḫārī, en forma suspendida, con el número (3021), y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (1741).

[5777] En و: «يعني شاهدوه».

[5778] En جـ: «في المحسوس», y en ر, أ, و: «من المحسوس».