29

La Araña

العنكبوت Al-'Ankabut
Aya 35

Versículo (Español)

[29:35] Dejé [vestigios] de ella como un signo claro, para que reflexionaran.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y ciertamente, hemos dejado de ella una señal evidente para un pueblo que razona} (35) Es decir: de los que fueron destruidos; pues ella los secundaba en su incredulidad, su transgresión y su perversidad. Luego partieron de junto a él y entraron donde Lot con la apariencia de jóvenes hermosos; y cuando los vio así, {se afligió por ellos y se sintió constreñido por ellos} Es decir: se preocupó [22576] por su asunto: si los hospedaba temía [22577] por ellos a causa de su pueblo; y si no los hospedaba temía por ellos de parte de ellos. Y no conocía su condición en aquel momento. {Dijeron: No temas ni te entristezcas; ciertamente, te salvaremos a ti y a tu familia, excepto a tu mujer: ella era de los rezagados. En verdad, haremos descender sobre los habitantes de esta ciudad un castigo desde el cielo por lo que solían cometer de perversidad} Y ello fue porque Gabriel —la paz sea con él— arrancó sus ciudades desde el fondo de la tierra, luego las elevó hasta lo alto del cielo, y después las volteó sobre ellos. Y Allah envió sobre ellos piedras de arcilla endurecida, apiladas, marcadas junto a tu Señor; y no está lejos de los injustos. E hizo [ Allah ] [22578] en su lugar un lago inmundo y pestilente, y los convirtió en escarmiento hasta el Día de la Llamada [22579]; y ellos se cuentan entre la gente de más severo castigo el Día del Retorno. Por eso dijo el Altísimo: {Y ciertamente, hemos dejado de ella una señal evidente} Es decir: clara, {para un pueblo que razona} , como dijo: {Y ciertamente, pasáis junto a ellos por la mañana * y por la noche. ¿Acaso no razonáis?} [ As-Saffat: 137, 138 ]

[22576] :- en F y A: «se entristeció». [22577] :- en A: «por temor». [22578] :- añadido de T, F y A. [22579] :- en T: «la Resurrección».

Notas y Referencias

[22576] - en F y A: "اغتم".

[22577] - en A: "خوفا".

[22578] - añadido de T, F y A.

[22579] - en T: "القيامة".