29

La Araña

العنكبوت Al-'Ankabut
Aya 27

Versículo (Español)

[29:27] Lo agracié con Isaac y Jacob, e hice surgir Profetas de su descendencia, a los cuales revelé Mis Libros. Le di [a Abraham] su recompensa en esta vida, y en la otra estará entre los justos.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y le concedimos a él a Isaac y a Jacob, e hicimos en su descendencia la profecía y el Libro, y le otorgamos su recompensa en la vida mundanal; y, ciertamente, en la Otra Vida estará entre los justos} (27) Y Su dicho: {Y le concedimos a él a Isaac y a Jacob}, como Su dicho, Altísimo sea: {Y cuando se apartó de ellos y de lo que adoraban en lugar de Allah, le concedimos a él a Isaac y a Jacob, y a cada uno hicimos profeta} [María: 49] Es decir: que cuando se separó de su pueblo, Allah alegró sus ojos con la existencia de un hijo recto, profeta [y le nació un hijo recto] [22562] en vida de su abuelo. Y asimismo [22563] dijo Allah: {Y le concedimos a él a Isaac y a Jacob como dádiva adicional} [Los Profetas: 72]

Es decir: añadidura, como dijo: {Y le dimos la buena nueva de Isaac, y después de Isaac, Jacob} Es decir: y a este hijo le nacerá un hijo durante vuestra vida, con el que se alegrarán vuestros ojos. Y que Jacob nació de Isaac lo establece explícitamente el Corán, y lo ha confirmado la Sunna profética. Dijo Allah: {¿O acaso fuisteis testigos cuando la muerte se presentó a Jacob, cuando dijo a sus hijos: “¿Qué adoraréis después de mí?” Dijeron: “Adoraremos a tu Dios y al Dios de tus padres: Abraham, Ismael e Isaac; un Dios Único, y a Él estamos sometidos”} [La Vaca: 133], y en los dos Sahih: «Ciertamente, el noble, hijo del noble, hijo del noble, hijo del noble, es José, hijo de Jacob, hijo de Isaac, hijo de Abraham» [22564]

En cuanto a lo que narró al-‘Awfí de Ibn ‘Abbás acerca de Su dicho: {Y le concedimos a él a Isaac y a Jacob [como dádiva adicional]} [22565], dijo: «Ambos son hijos de Abraham». Su sentido es: que el hijo del hijo es como el hijo; pues esto es algo que difícilmente se le ocultaría a quien esté por debajo de Ibn ‘Abbás.

Y Su dicho: {E hicimos en su descendencia la profecía y el Libro}; esta es una investidura [22566] señorial inmensa: junto con que Allah lo tomó como íntimo amigo y lo hizo para la gente un imam, hizo que en su descendencia estuvieran la profecía y el Libro. No se halló profeta alguno después de Abraham —la paz sea con él— sino que fuera de su linaje. Así, todos los profetas de los Hijos de Israel son del linaje de Jacob hijo de Isaac hijo de Abraham, hasta que el último de ellos fue Jesús hijo de María; y se alzó entre ellos anunciando al profeta árabe, qurayshí, hachemí, sello de los mensajeros de manera absoluta y señor de los hijos de Adán en la vida mundanal y en la Otra, a quien Allah escogió del corazón mismo de los árabes puros, del linaje de Ismael hijo de Abraham, la paz sea con ellos: y no se halló profeta alguno del linaje de Ismael sino él —sobre él la mejor plegaria y paz— [de Allah, Altísimo sea] [22567]

Y Su dicho: {Y le otorgamos su recompensa en la vida mundanal; y, ciertamente, en la Otra Vida estará entre los justos}. Es decir: Allah reunió para él la dicha de la vida mundanal, enlazada con la dicha de la Otra Vida. Tuvo en la vida mundanal provisión amplia y grata, morada espaciosa, fuente de agua dulce, esposa buena y recta, hermosa alabanza y buen recuerdo; de modo que todos lo aman y lo toman por aliado, como dijeron Ibn ‘Abbás, Muyáhid, Qatádah y otros, junto con el cumplimiento de la obediencia a Allah en todos los aspectos, como dijo, Altísimo sea: {Y Abraham, el que cumplió} [La Estrella: 37], es decir: cumplió todo lo que se le ordenó y perfeccionó la obediencia a su Señor; por ello dijo, Altísimo sea: {Y le otorgamos su recompensa en la vida mundanal; y, ciertamente, en la Otra Vida estará entre los justos}, como dijo, Altísimo sea: {Ciertamente, Abraham era una comunidad, devoto a Allah, inclinado a la verdad, y no fue de los asociadores. Agradecido por Sus mercedes; Él lo escogió y lo guió a un camino recto. Y le otorgamos en la vida mundanal una buena [recompensa], y, ciertamente, en la Otra Vida estará entre los justos} [Las Abejas: 120 - 121].

[22562] :- Adición de ت, ف. [22563] :- En ف: «y por ello». [22564] :- Sahih al-Bujari con el número (4688), del hadiz de Ibn ‘Umar; y no lo hallé en Muslim. [22565] :- Adición de ف, أ. [22566] :- En أ: «creación». [22567] :- Adición de ت, y en أ: «de Allah».

Notas y Referencias

[22562] - Adición de ت, ف.

[22563] - En ف: "y por ello".

[22564] - Sahih al-Bujari con el número (4688), del hadiz de Ibn ‘Umar; y no lo hallé en Muslim.

[22565] - Adición de ف, أ.

[22566] - En أ: "creación".

[22567] - Adición de ت, y en أ: "de Allah".