27

Las Hormigas

النمل An-Naml
Aya 92

Versículo (Español)

[27:92] [Se me ha ordenado] recitar el Corán. Quien siga la guía lo hará en beneficio propio, y a quien se extravíe dile: "Yo solo he venido a advertirles…".

Tafsir de Ibn Kathir

{Y que recite el Corán. Quien se guíe, en verdad se guía para sí mismo; y quien se extravíe, di: «Yo no soy sino de los amonestadores»} (92) Y Su dicho: {Y que recite el Corán} esto es: a la gente, se lo transmito. Como Su dicho: {Eso te lo recitamos de las aleyas y del Recuerdo sabio} [ Āl ʿImrān: 58 ] , y como Su dicho: {Te recitamos, con la verdad, parte de la historia de Moisés y Faraón, para un pueblo que cree} [ al-Qaṣaṣ: 3 ] esto es: yo soy transmisor y amonestador. {Quien se guíe, en verdad se guía para sí mismo; y quien se extravíe, di: «Yo no soy sino de los amonestadores»} esto es: para mí es lo mismo que para los mensajeros que amonestaron a su pueblo, y cumplieron con lo que les incumbía de transmitirles el Mensaje, y quedaron libres de su responsabilidad; y la cuenta de sus comunidades recae sobre Allah. Como el Altísimo dice: {Pues sobre ti no recae sino la transmisión, y sobre Nosotros la cuenta} [ ar-Raʿd: 40 ] , y dijo: {Tú no eres sino un amonestador, y Allah es, sobre toda cosa, Disponente} [ Hūd: 12 ]

Notas y Referencias

(No se generaron)