Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:81] Ni puedes guiar a los ciegos [que no quieren ver] y sacarlos de su extravío. Tú solo puedes hacer que escuchen quienes creen en Mis signos y se someten a Dios [siendo musulmanes].
Tafsir de Ibn Kathir
{وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ} (81)
Es decir:
no les haces oír nada que les sea beneficioso; así también éstos tienen sobre sus corazones un velo, y en sus oídos hay una pesadez propia de la incredulidad.
Por ello dijo:
{ إِنَّكَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ * وَمَا أَنْتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ إِنْ تُسْمِعُ إِلا مَنْ يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ مُسْلِمُونَ } [es decir] [22152]: en verdad, sólo te responde quien es oyente y vidente: el oído y la vista provechosos están en el corazón, y la perspicacia que se somete a Allah, y a lo que ha llegado de parte de Él por las lenguas de los Mensajeros —la paz sea con ellos—.
[22152]
:- adición de F, A.
Notas y Referencias
[22152] - adición de F, A.