Las Hormigas
النمل An-NamlVersículo (Español)
[27:6] Tú [¡oh, Mujámmad!] recibes el Corán que proviene del Sabio, el Conocedor.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلۡقُرۡءَانَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ} (6)
Y Su dicho:
{ وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ }
esto es:
{ وَإِنَّكَ }
¡oh Muhammad!
Dijo Qatādah:
{ لَتُلَقَّى }
es decir: lo recibes.
{ الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ }
es decir: de parte de un Sabio, Omnisciente;
es decir:
Sabio en Sus órdenes y Sus prohibiciones; Omnisciente de los asuntos, los más graves y los más insignificantes. Así, Su información es la pura verdad, y Su juicio es la justicia perfecta,
tal como dijo, Altísimo sea:
{ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلا [ لا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ ] [21959][ Los Rebaños: 115 ]
[21959]:- زيادة من ف ، أ.
Notas y Referencias
[21959] - Adición de f, a.