27

Las Hormigas

النمل An-Naml
Aya 11

Versículo (Español)

[27:11] Sí, en cambio, quien haya obrado injustamente. Pero si enmienda, sepan que Yo soy Absolvedor, Misericordioso.

Tafsir de Ibn Kathir

{إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ} (11) Y Su dicho: { إِلا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ } Esto es una excepción discontinua, y en ello hay una inmensa buena nueva para los seres humanos: pues quien estaba en [ obra ] [21973] algo y luego desistió de ello, regresó y se arrepintió, entonces Allah acepta su arrepentimiento, como dijo el Altísimo: { وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى } [ Ṭā-Hā : 82 ] , y dijo el Altísimo: { وَمَنْ يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَحِيمًا } [ Las Mujeres : 110 ] Y las aleyas sobre esto son muy numerosas.

[21973] :- Adición de A.

Notas y Referencias

[21973] - Adición de A.