26

Los Poetas

الشعراء Ash-Shu'ara
Aya 206

Versículo (Español)

[26:206] Cuando les llegue el castigo sobre el que fueron advertidos,

Tafsir de Ibn Kathir

{ثم جاءهم ما كانوا يوعدون} (206) Luego dijo: {¿Acaso has visto si les concediéramos disfrute durante años * y luego les llegara aquello que se les había prometido * de nada les serviría aquello de lo que se les hacía disfrutar?} Es decir: si los retrasáramos y les diéramos prórroga, y les concediéramos un plazo de tiempo y un lapso de la era —aunque fuese largo—, y luego les llegara el mandato de Allah, ¿qué cosa les aprovecharía de las mercedes en las que estaban? {Como si el día que la vean no hubieran permanecido sino una tarde o su mañana} [An-Nāzi‘āt: 46] , Y el Altísimo dijo: {A uno de ellos le gustaría que se le diera una vida de mil años, pero ello no lo apartará del castigo: que se le dé una vida larga} [Al-Baqarah: 96] , Y el Altísimo dijo: {Y de nada le servirá su riqueza cuando caiga} [Al-Layl: 11] ; Por eso dijo: {De nada les sirvió aquello de lo que se les hacía disfrutar}

Y en el hadiz auténtico: «Se trae al incrédulo y se le sumerge en el Fuego una sola inmersión [21872], Luego se le dice: ¿Has visto algún bien alguna vez? ¿Has visto algún deleite alguna vez? Y dice: No [¡Por Allah, Señor mío!] [21873] Y se trae al más desdichado de la gente que estuvo en el mundo, y se le tiñe en el Paraíso con una sola tintura, Luego se le dice: ¿Has visto desdicha alguna vez? Y dice: No, ¡por Allah, Señor mío!» Es decir: como si nada hubiera sido [21874]; y por eso ‘Umar ibn al-Jattāb, que Allah esté complacido con él, solía recitar a modo de ejemplo este verso:

Como si no hubieras pasado, del tiempo, una noche *** cuando alcanzas aquello que solías buscar

Notas y Referencias

[21872] :- En F: «se le sumerge una inmersión en el Fuego».

[21873] :- Adición de F, A y del Musnad.

[21874] :- Lo narró Ahmad en su Musnad (3/203), por vía de Anas ibn Mālik, que Allah esté complacido con él.