El Criterio
الفرقان Al-FurqanVersículo (Español)
[25:14] [Pero se les dirá:] "Hoy no pedirán una sola vez ser destruidos, sino que lo han de pedir muchas veces".
Tafsir de Ibn Kathir
{No invoquéis hoy una sola perdición, sino invocad muchas perdiciones} (14)
{ No invoquéis hoy una sola perdición, sino invocad muchas perdiciones }
Dijo el Imán Ahmad: nos narró ‘Affán; nos narró Hammád ibn Salama; de ‘Alí ibn Zayd
[21421] de Anas ibn Málik;
que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo:
«El primero en ser vestido con un traje de fuego será Iblís: se lo pondrá sobre sus cejas y lo arrastrará por detrás; y su descendencia irá tras él,
y él clamará:
“¡Ay, mi perdición!”,
y ellos clamarán:
“¡Ay, su perdición!”. Hasta que se detengan ante el Fuego,
y él dirá:
“¡Ay, mi perdición!”.
y ellos dirán:
“¡Ay, su perdición!”.
Entonces se les dirá:
“No invoquéis hoy una sola perdición, sino invocad muchas perdiciones”».
Ninguno de los autores de los seis libros lo registró; lo transmitió Ibn Abí Hátim, de Ahmad ibn Sinán, de ‘Affán,
con ello;
y lo transmitió Ibn Yarír, por la vía del hadiz de Hammád ibn Salama con ello
[21422]
Y dijo al-‘Awfí,
de Ibn ‘Abbás, acerca de Su dicho:
{ No invoquéis hoy una sola perdición, sino invocad muchas perdiciones }
es decir: no invoquéis hoy un solo “¡ay!”, sino invocad muchos “¡ay!”
[21423]
Y dijo ad-Dahhák:
ath-thubūr: la destrucción.
Y lo más evidente es que ath-thubūr abarca la destrucción, el “¡ay!”, la pérdida y la ruina,
como dijo Moisés a Faraón:
{ Y, ciertamente, pienso que tú, ¡oh Faraón!, estás condenado a la perdición } [Al-Isrá’: 102] es decir: destruido.
Y dijo ‘Abd Allah ibn az-Ziba‘rá:
Cuando rivalizo con el demonio en la senda del extravío, y quien se inclina a su inclinación
[21424] está condenado a la perdición
[21425]