24

La Luz

النور An-Nur
Aya 34

Versículo (Español)

[24:34] Les he revelado [en el Sagrado Corán] signos evidentes y relatos de quienes los precedieron, y exhortación para los piadosos.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y, ciertamente, hemos hecho descender para vosotros aleyas esclarecedoras, y un ejemplo de quienes pasaron antes de vosotros, y una exhortación para los temerosos de Allah} (34) Y cuando el Altísimo detalló [21163] estas disposiciones y las aclaró, dijo: {Y, ciertamente, hemos hecho descender para vosotros aleyas esclarecedoras} es decir: el Corán contiene aleyas claras y explicativas, {y un ejemplo de quienes pasaron antes de vosotros} esto es: una noticia acerca de las naciones pasadas y de lo que les sobrevino por contradecir los mandatos de Allah, Altísimo sea, [21164] como dijo el Altísimo: {Así los hicimos predecesores y ejemplo para los posteriores} [Az-Zujruf: 56]

{y una exhortación} es decir: un freno que disuade de cometer pecados y cosas prohibidas, {para los temerosos de Allah} es decir: para quien teme a Allah y Le tiene temor reverencial.

Dijo ‘Alí ibn Abí Tálib —que Allah esté complacido con él—, en la descripción del Corán: «En él está el juicio de lo que hay entre vosotros, la noticia de lo que hubo antes de vosotros y el anuncio de lo que habrá después de vosotros. Es el criterio decisivo, no una frivolidad. Quien lo abandone por tiranía, Allah lo quebrantará; y quien busque la guía en [21165] otro que no sea él, Allah lo extraviará».

[21163] :- En F, A: «Y cuando detalló —Bendito y Altísimo sea—». [21164] :- En F, A: «Glorioso y Poderoso». [21165] :- En A: «en».

Notas y Referencias

[21163] - En F, A: «Y cuando detalló —Bendito y Altísimo sea—».

[21164] - En F, A: «Glorioso y Poderoso».

[21165] - En A: «en».