23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 86

Versículo (Español)

[23:86] Pregúntales: "¿Quién es el creador de los siete cielos, y el Señor del Trono grandioso?"

Tafsir de Ibn Kathir

{قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ} (86) { Di: ¿Quién es el Señor de los siete cielos y el Señor del Trono inmenso? } Es decir: ¿quién es el Creador del mundo superior, con cuanto hay en él de astros resplandecientes, y de ángeles sometidos a Él en todos sus confines y direcciones; y quién es el Señor del Trono inmenso?, es decir: el cual es el techo de las criaturas, tal como ha venido en el hadiz que transmitió Abū Dāwūd, de parte del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «La majestad de Allah es mayor que eso; ciertamente [20635] Su Trono está sobre Sus cielos así». E indicó con su mano como una cúpula [20636]

Y en el otro hadiz: «Los siete cielos y las siete tierras, y cuanto hay en ellos y entre ellos, en relación con el Kursī no son sino como un anillo arrojado en una llanura desierta; y el Kursī, con cuanto hay en él, en relación con el Trono, es como ese anillo en esa llanura desierta» [20637]

Por ello dijo alguno de los salaf: que la distancia entre los dos extremos del Trono, de un lado a otro, es una marcha de cincuenta mil años, [ y su elevación sobre la séptima tierra es una marcha de cincuenta mil años ] [20638]

Y dijo al-Ḍaḥḥāk, de Ibn ʿAbbās: solo se le llamó «Trono» por su elevación.

Y dijo al-Aʿmash, de Kaʿb al-Aḥbār: que los cielos y la tierra, en el Trono, son como una lámpara colgada entre el cielo y la tierra.

Y dijo Mujāhid: los cielos y la tierra, en el Trono, no son sino como un anillo en una llanura desierta.

Y dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró al-ʿAlāʾ ibn Sālim; nos narró Wakīʿ; nos narró [20639] Sufyān al-Thawrī, de ʿAmmār al-Duhnī [20640], de Muslim al-Baṭīn, de Saʿīd ibn Jubayr, de Ibn ʿAbbās, que dijo: Nadie puede abarcar la magnitud del Trono. Y en otra versión: sino Allah —Glorificado y Exaltado sea— [20641] Y dijo alguno de los salaf: el Trono es de un rubí rojo.

Por ello dijo aquí: { Y el Señor del Trono inmenso } es decir: el grande. Y dijo al final de la sura: { Señor del Trono noble }

es decir: el bello, el espléndido. Así, el Trono ha reunido la grandeza en amplitud y elevación, y la belleza deslumbrante; por ello dijo quien dijo: que es de un rubí rojo.

Y dijo Ibn Masʿūd: Ciertamente, vuestro Señor no tiene noche ni día; la luz [20642] del Trono procede de la luz de Su Rostro.

[20635] :- en F: «porque». [20636] :- Sunan de Abū Dāwūd, n.º (4726), del hadiz de Jubayr ibn Muṭʿim —que Allah esté complacido con él—. [20637] :- lo narró al-Ṭabarī en su Tafsīr (5/399), por la vía de Ibn Wahb, de Ibn Zayd, de su padre, de Abū Dharr —que Allah esté complacido con él—; y ya ha precedido por la transmisión de Ibn Mardawayh al comentar la aleya: 2 de la sura al-Raʿd. [20638] :- adición de A. [20639] :- en A: «de». [20640] :- en A: «al-Dhahabī». [20641] :- y lo narraron Ibn Abī Shayba en Ṣifat al-ʿArsh (f. 114) y al-Ḥākim en al-Mustadrak (2/282), por la vía de al-Ḍaḥḥāk ibn Makhlad, de Sufyān, de ʿAmmār al-Duhnī, con él; y dijo al-Ḥākim: «auténtico según la condición de los dos shayjs, y no lo incluyeron», y al-Dhahabī lo aprobó. [20642] :- en A: «por encima».

Notas y Referencias

[20635] - en F: «porque».

[20636] - Sunan de Abū Dāwūd, n.º (4726), del hadiz de Jubayr ibn Muṭʿim —que Allah esté complacido con él—.

[20637] - lo narró al-Ṭabarī en su Tafsīr (5/399), por la vía de Ibn Wahb, de Ibn Zayd, de su padre, de Abū Dharr —que Allah esté complacido con él—; y ya ha precedido por la transmisión de Ibn Mardawayh al comentar la aleya: 2 de la sura al-Raʿd.

[20638] - adición de A.

[20639] - en A: «de».

[20640] - en A: «al-Dhahabī».

[20641] - y lo narraron Ibn Abī Shayba en Ṣifat al-ʿArsh (f. 114) y al-Ḥākim en al-Mustadrak (2/282), por la vía de al-Ḍaḥḥāk ibn Makhlad, de Sufyān, de ʿAmmār al-Duhnī, con él; y dijo al-Ḥākim: «auténtico según la condición de los dos shayjs, y no lo incluyeron», y al-Dhahabī lo aprobó.

[20642] - en A: «por encima».