23

Los Creyentes

المؤمنون Al-Mu'minun
Aya 85

Versículo (Español)

[23:85] Sin duda responderán: "A Dios". Diles: "¿Acaso no van a recapacitar [en que deberían adorarlo solo a Él]?"

Tafsir de Ibn Kathir

{سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ} (85) { سَيَقُولُونَ لِلَّهِ } Es decir: te reconocerán que eso pertenece a Allah, solo, sin asociado. Y si eso es así [20631]{ قُلْ أَفَلا تَذَكَّرُونَ } [es decir: ¿acaso no recordáis?] [20632] que no es apropiado [20633] que la adoración sea sino para el Creador, el Proveedor [20634] y no para otro que Él.

[20631] :- En F y A: «así». [20632] :- Adición de F y A. [20633] :- En A: «conviene». [20634] :- En F: «الرزاق».

Notas y Referencias

[20631] - En F y A: «así».

[20632] - Adición de F y A.

[20633] - En A: «conviene».

[20634] - En F: «الرزاق».