Los Creyentes
المؤمنون Al-Mu'minunVersículo (Español)
[23:82] "Cuando muramos y nos convirtamos en polvo y huesos, ¿seremos resucitados?
Tafsir de Ibn Kathir
{Dijeron: «¿Acaso cuando muramos y seamos polvo y huesos, ciertamente seremos resucitados?»} (82)
Luego dijo, informando acerca de los negadores de la resurrección, quienes se asemejaron a los que les precedieron de entre los desmentidores:
{Más bien dijeron lo mismo que dijeron los primeros. Dijeron: «¿Acaso cuando muramos y seamos polvo y huesos, ciertamente seremos resucitados?»}
Es decir, consideran remoto que ello ocurra después de haberse convertido en descomposición:
{«Ciertamente se nos prometió esto a nosotros y a nuestros padres desde antes; esto no es sino leyendas de los antiguos»}
Quieren decir: [ que ] [20628] que el retorno es imposible; y que sólo informa de ello quien lo ha recibido de los libros de los antiguos y de sus invenciones.
Y esta negación y desmentido por parte de ellos es como la palabra del Altísimo, informando acerca de ellos:
{«¿Acaso cuando seamos huesos carcomidos? Dijeron: “Entonces, ese sería un retorno perdedor”. No será sino un solo grito; y he aquí que estarán en la superficie»} [ An-Nāziʿāt: 11 - 14 ] ,
y dijo el Altísimo:
{«¿Acaso no ve el ser humano que lo creamos de una gota? Y he aquí que es un disputador manifiesto. Y nos propone un ejemplo y olvida su creación. Dice: “¿Quién dará vida a los huesos cuando estén deshechos?”. Di: “Les dará vida Aquel que los originó la primera vez; y Él es, de toda creación, Conocedor”»} [ Yā Sīn: 77 - 79 ]
[20628]
:- ...
Notas y Referencias
[20628] - Adición de A.