22

La Peregrinación

الحج Al-Hajj
Aya 32

Versículo (Español)

[22:32] Sepan que respetar los ritos de Dios dimana de la piedad que hay en los corazones.

Tafsir de Ibn Kathir

{ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ} (32) Dice el Altísimo: Esto: { وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ } es decir: Sus mandatos, { فَإِنَّهَا مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ } Y de ello forma parte engrandecer las ofrendas (hadāyā) y los camellos destinados al sacrificio (budn), como dijo al-Ḥakam, de Miqsam, de Ibn ʿAbbās: Engrandecerlas es: engordarlas y considerarlas buenas.

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró Abū Saʿīd al-Ashajj; nos narró Ḥafṣ ibn Ghiyāth, de Ibn Abī Laylā, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid, de Ibn ʿAbbās: { ذَلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ } dijo: engordarlas, considerarlas buenas y tenerlas por grandiosas.

Y dijo Abū Umāmah ibn Sahl: Solíamos engordar la res del sacrificio en Medina, y los musulmanes engordaban. Lo transmitió al-Bujārī [20185]

Y de Abū Hurayrah, que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «La sangre de una ʿafrāʾ es más amada por Allah que la sangre de dos negras» . Lo transmitieron Aḥmad e Ibn Mājah [20186]

Dijeron: Y la ʿafrāʾ es la blanca, de una blancura no deslumbrante; así, la blanca es mejor que otras, aunque las demás también son válidas; por lo que consta en el Ṣaḥīḥ de al-Bujārī, de Anas: que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— sacrificó dos carneros amlaḥayn, con cuernos [20187]

Y de Abū Saʿīd: que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— sacrificó un carnero con cuernos, faḥīl [20188] que come en negrura, mira en negrura y camina en negrura.

Lo transmitieron los autores de las Sunan, y al-Tirmidhī lo declaró auténtico [20189], es decir: un carnero negro [20190] en esos lugares.

Y en las Sunan de Ibn Mājah, de Abū Rāfiʿ: que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— sacrificó dos carneros enormes, cebados, con cuernos, amlaḥayn, mawjūʾayn [20191] Se dijo: son los castrados. Y se dijo: aquellos a los que se les aplastaron los testículos, sin cortarlos [20192], y Allah sabe más.

Asimismo, Abū Dāwūd e Ibn Mājah transmitieron de Jābir: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— sacrificó dos carneros con cuernos, amlaḥayn, mawjūʾayn [ y sobre «mawjūʾayn» se dijo: son los castrados ] [20193]- [20194]

Y de ʿAlī —que Allah esté complacido con él—, dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— nos ordenó examinar atentamente el ojo y la oreja, y que no sacrifiquemos una muqābalah, ni una mudābarah, ni una sharqāʾ, ni una kharqāʾ.

Lo transmitieron Aḥmad y los autores de las Sunan, y al-Tirmidhī lo declaró auténtico [20195]

Y ellos transmiten de él, dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— prohibió que sacrifiquemos [20196] una res con el cuerno y la oreja mutilados [20197]

Y dijo Saʿīd ibn al-Musayyib: «al-ʿaḍb» es: la mitad o más.

Y algunos lingüistas dijeron: Si se rompe su cuerno superior, es qaṣmāʾ; en cuanto al ʿaḍb, es la rotura del inferior; y el ʿaḍb de la oreja es cortar parte de ella.

Y según al-Shāfiʿī, el sacrificio con ello es válido, pero es reprobable.

Y dijo [ el imán ] [20198] Aḥmad: no es válida la res del sacrificio con el cuerno y la oreja mutilados, por este hadiz.

Y dijo Mālik: Si la sangre fluye del cuerno, no es válido; y si no, es válido; y Allah sabe más.

En cuanto a la muqābalah: es aquella a la que se le cortó la parte delantera de la oreja; y la mudābarah: la de la parte trasera de la oreja. Y la sharqāʾ: es aquella a la que se le cortó la oreja longitudinalmente; así lo dijo al-Shāfiʿī. Y la kharqāʾ: es aquella cuya marca (sima) perforó su oreja con una perforación redondeada; y Allah sabe más.

Y de al-Barāʾ, dijo: Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Cuatro no son permitidas en los sacrificios: la tuerta cuya ceguera es evidente, la enferma cuya enfermedad es evidente, la coja cuya cojera es evidente [20199], y la quebrada que no tiene tuétano»

Lo transmitieron Aḥmad y los autores de las Sunan, y al-Tirmidhī lo declaró auténtico [20200]

Y estos defectos disminuyen la carne, por su debilidad e incapacidad de completar el pastoreo; pues las ovejas se le adelantan hacia el pastizal; por ello no es válido el sacrificio [20201] con ellas según al-Shāfiʿī y otros imames, tal como lo indica el sentido aparente del hadiz.

Y la opinión de al-Shāfiʿī difirió respecto de la enferma con una enfermedad leve, en dos posturas.

Y Abū Dāwūd transmitió, de ʿUtbah ibn ʿAbd al-Salamī: que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— prohibió la muṣfarah, la mustaʾṣalah, la bakhqāʾ, la mushayyaʿah y la kasrāʾ [20202]- [20203]

En cuanto a la muṣfarah, se dijo: la extremadamente flaca. Y se dijo: la mustaʾṣalah es la de oreja extirpada. Y la mustaʾṣalah: la de cuerno roto. Y la bakhqāʾ: es la tuerta. Y la mushayyaʿah: es la que no deja de ser llevada detrás del rebaño, y no sigue por su debilidad. Y la kasrāʾ: la coja.

Así, todos estos defectos impiden [ la validez; y si sobreviene el defecto ] [20204] después de haber designado la res del sacrificio, entonces su defecto no perjudica según al-Shāfiʿī, en discrepancia con Abū Ḥanīfah.

Y el imán Aḥmad transmitió, de Abū Saʿīd, dijo: Compré un carnero para sacrificarlo, y el lobo se abalanzó y se llevó la nalga. Pregunté al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y dijo: «Sacrifícalo» [20205] Y por ello [ vino ] [20206] en el hadiz: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— nos ordenó examinar atentamente el ojo y la oreja. Es decir: que la ofrenda o el sacrificio sea

cebado, hermoso y valioso, como lo transmitieron el imán Aḥmad y Abū Dāwūd, de ʿAbd Allāh ibn ʿUmar, dijo: ʿUmar ofreció un camello selecto (najīb), y se le ofrecieron por él trescientos dinares; entonces acudió al Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— y dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! He ofrecido un camello selecto y se me han ofrecido por él trescientos dinares. ¿Lo vendo y compro con su precio camellos para sacrificio (budn)? Dijo: «No; sacrifícalo tal cual» [20207]

Y dijo al-Ḍaḥḥāk, de Ibn ʿAbbās: Los camellos para sacrificio (al-budn) forman parte de los ritos de Allah (shaʿāʾir Allāh).

Y dijo Muḥammad ibn Abī Mūsā: La permanencia en pie (al-wuqūf), Muzdalifah, los pilares (al-jimār), el lanzamiento (al-ramy), los camellos para sacrificio (al-budn) y el rapado (al-ḥalq) forman parte de los ritos de Allah.

Y dijo Ibn ʿUmar: El más grandioso de los ritos es la Casa.

[20185] :- Ṣaḥīḥ al-Bujārī (10/9) «Fatḥ», en forma suspendida. [20186] :- Al-Musnad (2/417), y no lo encontré en las Sunan de Ibn Mājah. [20187] :- Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (5558). [20188] :- En F: «faḥl». [20189] :- Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2796); Sunan de al-Tirmidhī, n.º (1496); Sunan de al-Nasāʾī (7/221); y Sunan de Ibn Mājah, n.º (3128). [20190] :- En A: «en él hay una mancha negra». [20191] :- No aparece en las Sunan de Ibn Mājah por la vía de Abū Rāfiʿ, sino por la vía de ʿĀʾishah y Abū Hurayrah con el n.º (3122); y el hadiz de Abū Rāfiʿ lo transmitió Aḥmad en al-Musnad (6/8). [20192] :- En T: «y no las cortó». [20193] :- Adición de T, F, A. [20194] :- Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2795). [20195] :- Al-Musnad (1/80); Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2804); Sunan de al-Tirmidhī, n.º (1498); Sunan de al-Nasāʾī (7/217); y Sunan de Ibn Mājah, n.º (3142). [20196] :- En T: «sacrificamos». [20197] :- Al-Musnad (1/83); Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2805); Sunan de al-Tirmidhī, n.º (1504); Sunan de al-Nasāʾī (7/217); y Sunan de Ibn Mājah, n.º (3145). [20198] :- Adición de T. [20199] :- En T, A: «su cojera». [20200] :- Al-Musnad (4/284); Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2802); Sunan de al-Tirmidhī, n.º (1497); Sunan de al-Nasāʾī (7/215); y Sunan de Ibn Mājah, n.º (3144). [20201] :- En A: «el sacrificio». [20202] :- En A: «al-kasrah». [20203] :- Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2803). [20204] :- Adición de F, A. [20205] :- Al-Musnad (3/32). [20206] :- Adición de A. [20207] :- Al-Musnad (2/145) y Sunan de Abū Dāwūd, n.º (1756).

Notas y Referencias

[20185] - Ṣaḥīḥ al-Bujārī (10/9) «Fatḥ», en forma suspendida.

[20186] - Al-Musnad (2/417), y no lo encontré en las Sunan de Ibn Mājah.

[20187] - Ṣaḥīḥ al-Bujārī, n.º (5558).

[20188] - En F: «faḥl».

[20189] - Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2796); Sunan de al-Tirmidhī, n.º (1496); Sunan de al-Nasāʾī (7/221); y Sunan de Ibn Mājah, n.º (3128).

[20190] - En A: «en él hay una mancha negra».

[20191] - No aparece en las Sunan de Ibn Mājah por la vía de Abū Rāfiʿ, sino por la vía de ʿĀʾishah y Abū Hurayrah con el n.º (3122); y el hadiz de Abū Rāfiʿ lo transmitió Aḥmad en al-Musnad (6/8).

[20192] - En T: «y no las cortó».

[20193] - Adición de T, F, A.

[20194] - Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2795).

[20195] - Al-Musnad (1/80); Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2804); Sunan de al-Tirmidhī, n.º (1498); Sunan de al-Nasāʾī (7/217); y Sunan de Ibn Mājah, n.º (3142).

[20196] - En T: «sacrificamos».

[20197] - Al-Musnad (1/83); Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2805); Sunan de al-Tirmidhī, n.º (1504); Sunan de al-Nasāʾī (7/217); y Sunan de Ibn Mājah, n.º (3145).

[20198] - Adición de T.

[20199] - En T, A: «su cojera».

[20200] - Al-Musnad (4/284); Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2802); Sunan de al-Tirmidhī, n.º (1497); Sunan de al-Nasāʾī (7/215); y Sunan de Ibn Mājah, n.º (3144).

[20201] - En A: «el sacrificio».

[20202] - En A: «al-kasrah».

[20203] - Sunan de Abū Dāwūd, n.º (2803).

[20204] - Adición de F, A.

[20205] - Al-Musnad (3/32).

[20206] - Adición de A.

[20207] - Al-Musnad (2/145) y Sunan de Abū Dāwūd, n.º (1756).