22

La Peregrinación

الحج Al-Hajj
Aya 28

Versículo (Español)

[22:28] Para que sean testigos de todas las gracias [de la peregrinación y la casa de Dios], y recuerden el nombre de Dios en los días consabidos al sacrificar las reses del ganado que Él les ha proveído. Coman de ellas y den de comer al desvalido y al pobre.

Tafsir de Ibn Kathir

{Para que presencien beneficios para ellos y mencionen el nombre de Allah en días conocidos, por lo que Él les ha provisto de los ganados del rebaño. Comed, pues, de ellos y alimentad al desdichado, al pobre.} (28) Dijo Ibn ‘Abbās: {Para que presencien beneficios para ellos} Dijo: beneficios de esta vida y de la Otra; en cuanto a los beneficios de la Otra, son la complacencia de Allah; y en cuanto a los beneficios de esta vida, es lo que obtienen de los beneficios de las reses de sacrificio y de la ganancia[20141] y de los comercios. Así lo dijo también Muyāhid, y más de uno: que son beneficios de esta vida y de la Otra, como Su dicho: {No hay culpa sobre vosotros en que busquéis favor de vuestro Señor} [al-Baqara: 198].

Y Su dicho: {Y mencionen el nombre de Allah [en días conocidos][20142] por lo que Él les ha provisto de los ganados del rebaño}. Dijo Shu‘ba [y Hushaym][20143] de [Abū Bishr, de Sa‘īd][20144] de Ibn ‘Abbās: “los días conocidos” son los diez días; y al-Bujārī lo consignó de él con fórmula de afirmación categórica[20145] Y se transmite algo semejante de Abū Mūsā al-Ash‘arī, Muyāhid, ‘Atā’, Sa‘īd ibn Yubayr, al-Hasan, Qatāda, ad-Dahhāk, ‘Atā’ al-Jurāsānī e Ibrāhīm an-Naja‘ī. Y es la doctrina de ash-Shāfi‘ī, y lo conocido de Ahmad ibn Hanbal.

Y dijo al-Bujārī: Nos narró Muhammad ibn ‘Ar‘ara; nos narró Shu‘ba, de Sulaymān, de Muslim al-Batīn, de Sa‘īd ibn Yubayr, de Ibn ‘Abbās, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «No hay obra en días mejores que en estos». Dijeron: “¿Ni siquiera el yihād en el camino de Allah?”. Dijo: «Ni siquiera el yihād en el camino de Allah, salvo un hombre que sale arriesgando su vida y su riqueza y no regresa con nada».

Y lo transmitieron el Imām Ahmad, Abū Dāwūd, at-Tirmidhī e Ibn Mājah[20146] Y dijo at-Tirmidhī: hadiz hasan, gharīb, sahīh. Y en el capítulo hay (relatos) de Ibn ‘Umar, Abū Hurayra, ‘Abd Allāh ibn ‘Amr y Yābir.

Digo: he rastreado estas vías de transmisión y les dediqué un opúsculo independiente[20147]; entre ello está lo que dijo el Imām Ahmad: Nos narró ‘Affān; nos informó Abū ‘Awāna, de Yazīd ibn Abī Ziyād, de Muyāhid, de Ibn ‘Umar, que dijo: el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «No hay días más grandiosos ante Allah ni más amada para Él la obra realizada en ellos que estos diez días; así que abundad en ellos en el tahlīl, el takbīr y el tahmīd»[20148] Y se narró por otra vía, de Muyāhid, de Ibn ‘Umar, con un sentido semejante[20149] Y dijo al-Bujārī: Ibn ‘Umar y Abū Hurayra salían al mercado en los diez días, pronunciaban el takbīr y la gente pronunciaba el takbīr con su takbīr[20150]

Y Ahmad transmitió de Yābir, elevado (al Profeta): que estos son los diez por los que Allah juró en Su dicho: {Por el alba, y por diez noches} [al-Fayr: 1, 2][20151]

Y algunos de los salaf dijeron: es lo que se pretende con Su dicho: {Y las completamos con diez} [al-A‘rāf: 142].

Y en las Sunan de Abū Dāwūd: que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— ayunaba estos diez días[20152]

Y estos diez incluyen el día de ‘Arafa, acerca del cual está establecido en Sahīh Muslim, de Abū Qatāda, que dijo: se preguntó al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— sobre el ayuno del día de ‘Arafa, y dijo: «Espero de Allah que expíe el año pasado y el venidero»[20153]

E incluyen el día del sacrificio, que es el día del Hayy mayor; y ha llegado en un hadiz que es el mejor de los días ante Allah[20154]

En suma: sobre estos diez se ha dicho que son los mejores días del año, como lo expresa el hadiz; y su excelencia es grande sobre los últimos diez de Ramadán, porque en estos se prescribe lo que se prescribe en aquellos —ayuno, oración, limosna y demás—, y estos se distinguen por la particularidad de que en ellos se cumple la obligación del Hayy.

Y se dijo: aquellos son mejores por incluir la Noche del Decreto, que es mejor que mil meses.

Y otros adoptaron una posición intermedia y dijeron: los días de estos son mejores, y las noches de aquellos son mejores. Con ello se armoniza el conjunto de las evidencias; y Allah sabe más.

Segundo dicho sobre “los días conocidos”: Dijo al-Hakam, de Miqsam, de Ibn ‘Abbās: “los días conocidos” son el día del sacrificio y los tres días posteriores. Y se transmite esto de Ibn ‘Umar e Ibrāhīm an-Naja‘ī; y a ello fue Ahmad ibn Hanbal en una transmisión suya.

Tercer dicho: Dijo Ibn Abī Hātim: nos narró mi padre; nos narró ‘Alī ibn al-Madīnī; nos narró Yahyā ibn Sa‘īd; nos narró Ibn ‘Aylān; me narró Nāfi‘: que Ibn ‘Umar solía decir: los días conocidos y los contados son todos ellos cuatro días; los días conocidos son el día del sacrificio y dos días después; y los días contados son tres días: el día del sacrificio.

Esta es una cadena de transmisión auténtica hasta él; y lo dijo[20155] as-Suddī. Y es la doctrina del Imām Mālik ibn Anas. Y refuerza este dicho y el anterior Su dicho, Altísimo: {por lo que Él les ha provisto de los ganados del rebaño} esto es: la mención de Allah al degollarlos.

Cuarto dicho: Que son el día de ‘Arafa, el día del sacrificio y otro día después. Y es la doctrina de Abū Hanīfa.

Y dijo Ibn Wahb: me narró[20156] Ibn Zayd ibn Aslam, de su padre, que dijo: “los conocidos” son el día de ‘Arafa, el día del sacrificio y los días de at-tashrīq.

Y Su dicho: {por lo que Él les ha provisto de los ganados del rebaño} esto es: camellos, vacas y ovejas, tal como el Altísimo los detalló en la sura al-An‘ām, y que son {ocho parejas} la aleya [al-An‘ām: 143].

Y Su dicho: {Comed, pues, de ellos y alimentad al desdichado, al pobre} con esta aleya argumentó quien sostuvo la obligatoriedad de comer de los sacrificios, y es una opinión extraña; lo que sostiene la mayoría es que pertenece al ámbito de la concesión o de la recomendación, tal como está establecido que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, cuando degolló su ofrenda, ordenó que de cada camello se tomara un trozo para cocinarlo; comió de su carne y sorbió de su caldo[20157]

Y dijo ‘Abd Allāh ibn Wahb: [me dijo Mālik: me gusta que coma de su sacrificio, porque Allah dice: {Comed, pues, de ellos}. Dijo Ibn Wahb][20158] Y pregunté a al-Layth, y me dijo algo semejante.

Y dijo Sufyān ath-Thawrī, de Mansūr, de Ibrāhīm: {Comed, pues, de ellos} Dijo: los idólatras no comían de sus degüellos, y se concedió licencia a los musulmanes; quien quiera, que coma, y quien quiera, que no coma. Y se transmitió de Muyāhid y ‘Atā’ algo semejante.

Dijo Hushaym, de Husayn, de Muyāhid, sobre Su dicho: {Comed, pues, de ellos}: es como Su dicho: {Y cuando hayáis salido del estado de consagración, cazad} [al-Mā’ida: 2], {Y cuando se haya concluido[20159] la oración, dispersaos por la tierra} [al-Yumu‘a: 10].

Esta es la elección de Ibn Yarīr en su tafsīr. Y quien defendió la opinión de que de los sacrificios se da en caridad la mitad, argumentó con Su dicho en esta aleya: {Comed, pues, de ellos y alimentad al desdichado, al pobre}, y lo dividió en dos mitades: una mitad para quien sacrifica y una mitad para los pobres.

Y la otra opinión: que se divide en tres partes: un tercio para él, un tercio para regalar, y un tercio para dar en caridad; por Su dicho en la otra aleya: {Comed, pues, de ellos y alimentad al satisfecho y al mendigo} [al-Hayy: 36]. Y vendrá la explicación sobre ello en su lugar, si Allah quiere; y en Él está la confianza.

Y Su dicho: {al desdichado, al pobre}. Dijo ‘Ikrima: es el necesitado apremiante sobre el que pesa la miseria; y [el pobre][20160] es el que se abstiene con recato.

Y dijo Muyāhid: es el que no extiende su mano. Y dijo Qatāda: es el impedido crónico. Y dijo Muqātil ibn Hayyān: es el ciego.

Notas y Referencias

[20141] - En ت, ف, أ: «y los degüellos».

[20142] - Adición de ف, أ.

[20143] - Adición de ف, أ.

[20144] - Adición de ف, أ.

[20145] - Sahīh al-Bujārī (2/457), «Fath».

[20146] - Sahīh al-Bujārī, n.º (969); Sunan Abū Dāwūd, n.º (2438); Sunan at-Tirmidhī, n.º (757); y Sunan Ibn Mājah, n.º (1727).

[20147] - Lo tituló: «Los hadices transmitidos sobre el mérito de los diez días de Dhu l-Hiyya».

[20148] - Al-Musnad (2/75).

[20149] - Lo narró Abū ‘Awāna —como en Irwā’ al-Ghalīl (39813)— de al-Hāfiz Ibn Hayar, por la vía de Mūsā ibn Abī ‘Ā’isha, de Muyāhid, de Ibn ‘Umar —que Allah esté complacido con ambos—.

[20150] - Sahīh al-Bujārī (2/457), «Fath».

[20151] - Al-Musnad (3/327).

[20152] - Sunan Abū Dāwūd, n.º (2437).

[20153] - Sahīh Muslim, n.º (1162), del hadiz de Abū Qatāda —que Allah esté complacido con él—.

[20154] - Lo narró Ahmad en al-Musnad (4/350) y Abū Dāwūd en as-Sunan, n.º (1765), del hadiz de ‘Abd Allāh ibn Qurt —que Allah esté complacido con él—.

[20155] - En ت: «y dijo».

[20156] - En ت, ف: «y dijo Ibn Wahb y me narró».

[20157] - Lo narró Muslim en su Sahīh, n.º (1218), del hadiz de Yābir —que Allah esté complacido con él—.

[20158] - Adición de ف, أ.

[20159] - En ت: «hayáis concluido».

[20160] - Adición de ف, أ.