Los Profetas
الأنبياء Al-AnbiyaVersículo (Español)
[21:31] Afirmé la Tierra con montañas para que no tiemble, y dispuse caminos para que encuentren guía.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ} (31)
Y Su dicho:
{ وَجَعَلْنَا فِي الأرْضِ رَوَاسِيَ }
esto es: montañas con las que fijó la tierra, la asentó y la hizo pesada, para que no se bambolee con la gente;
es decir:
se agite y se mueva, y así no obtengan en ella estabilidad
[19620] pues ella está cubierta por el agua salvo la medida de un cuarto, que queda expuesto al aire y al sol, para que sus habitantes contemplen el cielo y lo que hay en él de signos evidentes, y de sabidurías e indicios;
por eso dijo:
{ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ }
es decir: para que no se bambolee con ellos.
Y Su dicho:
{ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلا }
es decir: pasos en las montañas, por los que transitan caminos de una región a otra, y de un territorio a otro, tal como se observa en la tierra: la montaña actúa como barrera entre este país y aquel país, y Allah dispone en ella una abertura —un paso— para que la gente transite por ella de aquí hacia allí;
por eso dijo:
{ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ }
[19620]
:- En F: «estabilidad sobre ella».
Notas y Referencias
[19620] - En F: «estabilidad sobre ella».