21

Los Profetas

الأنبياء Al-Anbiya
Aya 30

Versículo (Español)

[21:30] ¿Acaso los que se niegan a creer no reparan en que los cielos y la Tierra formaban una masa homogénea y la disgregué, y que creé del agua a todo ser vivo? ¿Es que aún después de esto no van a creer?

Tafsir de Ibn Kathir

{¿Acaso no han visto los que han rechazado la fe que los cielos y la tierra eran una masa compacta y los separamos? Y hemos hecho del agua toda cosa viviente. ¿Acaso no creerán?} (30) Dice el Altísimo, llamando la atención sobre Su perfecta omnipotencia, Su inmenso dominio en la creación de las cosas y Su sometimiento de todas las criaturas. Dijo: {¿Acaso no han visto los que han rechazado la fe} esto es: los que niegan Su divinidad, los adoradores [19612] de otros junto con Él. ¿Acaso no han sabido que Allah es el Único que crea de manera independiente, el que dispone en exclusiva la administración? ¿Cómo, entonces, sería apropiado adorar a otro distinto de Él o asociarle algo fuera de Él? ¿Acaso no [19613] han visto {que los cielos y la tierra eran una masa compacta} esto es: que todo estaba unido, una parte conectada con otra, adherido y amontonado, unas partes sobre otras al comienzo del asunto; y luego separó esto de aquello. Hizo los cielos siete, y la tierra [19614] siete, y separó entre el cielo de este mundo y la tierra mediante el aire; así el cielo hizo llover y la tierra hizo brotar. Por eso dijo: {Y hemos hecho del agua toda cosa viviente. ¿Acaso no creerán?} esto es: mientras ellos contemplan que las criaturas van aconteciendo poco a poco, de manera visible. Y ello es una prueba de la existencia del Hacedor, Agente, Voluntario, Poderoso sobre lo que quiere:

Pues en toda cosa hay para Él un signo *** que indica que Él es Uno

Dijo Sufyán al-Zawrí, de su padre, de ‘Ikrima, que dijo: Se preguntó a Ibn ‘Abbás: ¿la noche fue antes o el día? Dijo: ¿Acaso no veis los cielos y la tierra cuando eran una masa compacta: había entre ambos sino oscuridad? Eso es para que sepáis que la noche fue antes que el día.

Dijo Ibn Abí Hátim: Nos narró mi padre; nos narró Ibráhím ibn Abí Hamza; nos narró Hátim; de Hamza ibn Abí Muhammad; de ‘Abd Allah ibn Dinár; de Ibn ‘Umar: que un hombre acudió a él preguntándole acerca de los cielos y la tierra: {eran una masa compacta y los separamos} ¿? Dijo: Ve a aquel anciano y pregúntale; luego vuelve y dime lo que te haya dicho. Dijo: Fue a Ibn ‘Abbás y le preguntó. Ibn ‘Abbás dijo: Sí: los cielos eran una masa compacta: no llovían; y la tierra era una masa compacta: no brotaba.

Cuando creó para la tierra habitantes, separó a esta con la lluvia y separó a esta con la vegetación. El hombre regresó a Ibn ‘Umar y se lo contó. Ibn ‘Umar dijo: Ahora he sabido que a Ibn ‘Abbás se le ha concedido, en el Corán, conocimiento. Dijo verdad: así fue. Ibn ‘Umar dijo: Yo solía decir: no me agrada la osadía de Ibn ‘Abbás al interpretar el Corán; pero ahora he sabido que se le ha concedido, en el Corán, conocimiento.

Dijo ‘Atiyya al-‘Awfí: Esta era una masa compacta: no llovía; y llovió. Y esta era una masa compacta: no brotaba; y brotó.

Dijo Ismá‘íl ibn Abí Jálid: Pregunté a Abú Sálih al-Hanafí acerca de Su dicho: {que los cielos y la tierra eran una masa compacta y los separamos}, Dijo: El cielo era uno; y de él separó siete cielos. Y la tierra era una; y de ella separó siete tierras.

Y así lo dijo Muyáhid, y añadió: Y el cielo y la tierra no estaban en contacto.

Dijo Sa‘íd ibn Yubayr: Más bien el cielo y la tierra estaban adheridos; y cuando elevó el cielo y dejó aparecer de él la tierra, eso fue su separación, la que Allah mencionó en Su Libro. Y dijeron al-Hasan y Qatáda: ambos estaban juntos, y separó entre ellos mediante este aire.

Y Su dicho: {Y hemos hecho del agua toda cosa viviente} esto es: el origen de todo ser vivo procede de ella.

Dijo Ibn Abí Hátim: Nos narró mi padre; nos narró Abú al-Yamáhir [19615]; nos narró Sa‘íd ibn Bashír; nos narró Qatáda, de Abú Maymúna [19616], de Abú Hurayra, que dijo: ¡Oh Profeta de Allah! Cuando te veo, se refresca mi ojo y se serena mi alma; así que infórmame acerca de toda cosa. Dijo: «Toda cosa fue creada del agua».

Dijo el imán Áhmad: Nos narró Yazíd; nos narró Hammám; de Qatáda; de Abú Maymúna; de Abú Hurayra, que dijo: Dije: ¡Oh Mensajero de Allah! En verdad, cuando te veo, se serena mi alma y se refresca mi ojo; así que infórmame acerca de toda cosa. Dijo: «Toda cosa fue creada del agua». Dije: Infórmame de un asunto que, si lo hago, entraré en el Paraíso. Dijo: «Difunde el saludo, da de comer, mantén los lazos de parentesco, y levántate por la noche mientras la gente duerme; luego entra en el Paraíso en paz» [19617]

También lo transmitieron ‘Abd al-Samad, ‘Affán y Bahz, de Hammám [19618] Áhmad fue el único en transmitirlo; y esta cadena cumple la condición de los dos Sahih, salvo que Abú Maymúna es de los hombres de las Sunan; su nombre es Sulaym, y al-Tirmidhí lo considera auténtico. Y Sa‘íd ibn Abí ‘Arúba lo transmitió de Qatáda de forma mursal; y Allah [19619] Sabe mejor.

[19612] :- En A: «los adoradores». [19613] :- En A: «¿Acaso no?». [19614] :- En F, A: «y las tierras». [19615] :- En F, A: «al-Yamāhīr». [19616] :- En F, A: «Abú Maymún». [19617] :- Al-Musnad (2/295). También lo transmitió al-Hákim en al-Mustadrak (4/129) por la vía de Yazíd ibn Hárún y lo declaró auténtico. Y lo transmitió Ibn Hibbán en su Sahih con el número (642) «Mawárid», por la vía de Abú ‘Ámir al-‘Aqdí, de Hammám, con él. [19618] :- Al-Musnad (2/323-493) por la vía de ‘Abd al-Samad; (2/323) por la vía de ‘Affán; (2/324) por la vía de Bahz. Y al-Haythamí dijo en al-Maŷma‘ (5/16): «Sus transmisores son los del Sahih, excepto Abú Maymúna, y él es fidedigno». [19619] :- En F: «pues Allah».

Notas y Referencias

[19612] - En A: «los adoradores».

[19613] - En A: «¿Acaso no?»."

[19614] - En F, A: «y las tierras».

[19615] - En F, A: «al-Yamāhīr».

[19616] - En F, A: «Abú Maymún».

[19617] - Al-Musnad (2/295). También lo transmitió al-Hákim en al-Mustadrak (4/129) por la vía de Yazíd ibn Hárún y lo declaró auténtico. Y lo transmitió Ibn Hibbán en su Sahih con el número (642) «Mawárid», por la vía de Abú ‘Ámir al-‘Aqdí, de Hammám, con él.

[19618] - Al-Musnad (2/323-493) por la vía de ‘Abd al-Samad; (2/323) por la vía de ‘Affán; (2/324) por la vía de Bahz. Y al-Haythamí dijo en al-Maŷma‘ (5/16): «Sus transmisores son los del Sahih, excepto Abú Maymúna, y él es fidedigno».

[19619] - En F: «pues Allah».