20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 98

Versículo (Español)

[20:98] Tu única divinidad es Dios. No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Él, y todo lo abarca con Su conocimiento".

Tafsir de Ibn Kathir

{Ciertamente, vuestro dios es Allah, Aquel fuera del cual no hay divinidad; Su conocimiento abarca todas las cosas} (98) Y Su dicho: {Ciertamente, vuestro dios es Allah, Aquel fuera del cual no hay divinidad; [Su conocimiento abarca todas las cosas]} Moisés —la paz sea con él— les dice: este no es vuestro dios; ciertamente vuestro dios es Allah, fuera del cual no hay divinidad] [19487] Es decir: nadie sino Él merece eso por parte de los siervos, y no es apropiado que la adoración sea sino para Él, pues toda cosa es pobre respecto de Él, sierva de su Señor.

Y Su dicho: {Su conocimiento abarca todas las cosas} va en acusativo como tamyīz (especificación), es decir: Él es Conocedor de toda cosa, {y abarcó con Su conocimiento todas las cosas} [At-Talāq: 12] , {y enumeró todas las cosas en número} [Al-Ŷinn: 28] , de modo que no {se le oculta el peso de un átomo} [Saba’: 3] , {Y no[19488] cae una hoja sin que Él la sepa, ni un grano en las tinieblas de la tierra, ni cosa húmeda ni seca, sin que esté en un Libro claro} [Al-An‘ām: 59] , {Y no hay criatura que se desplace por la tierra sino que sobre Allah recae su sustento; y Él conoce su morada y su depósito: todo está en un Libro claro} [Hūd: 6] Y las aleyas sobre esto son numerosísimas.

[19487] :adición de F, A. [19488] :en F: «ولا».

Notas y Referencias

[19487] Adición de F, A.

[19488] En F: «ولا».