Ta-Ha
طه Ta-HaVersículo (Español)
[20:38] cuando le inspiré a tu madre:
Tafsir de Ibn Kathir
{إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ} (38)
Esta
[19265] es una respuesta de Allah a Su Mensajero Moisés, la paz sea con él, respecto de lo que pidió a su Señor, Poderoso y Majestuoso, y un recordatorio
[19266] para él de Sus mercedes anteriores sobre él, acerca de lo que inspiró a su madre cuando lo amamantaba y temía por él de Faraón y de sus notables, que lo mataran; pues había nacido en el año en que mataban a los niños varones. Entonces le hizo un arca, y ella
[19267] lo amamantaba y luego lo ponía en ella, y lo enviaba al mar —que es el Nilo—, y lo sujetaba a su casa con una cuerda. En una ocasión fue a atarla
[19268] y se le soltó, y el río se lo llevó.
Entonces le sobrevino de aflicción y congoja lo que Allah mencionó acerca de ella en Su dicho:
{ وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَى فَارِغًا إِنْ كَادَتْ لَتُبْدِي بِهِ لَوْلا أَنْ رَبَطْنَا عَلَى قَلْبِهَا } [al-Qaṣaṣ: 10] Y el río lo llevó hasta la casa de Faraón:
{ فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا } [al-Qaṣaṣ: 8] Es decir, por un decreto decretado
[19269] de Allah: siendo que ellos mataban a los niños varones
[19270] de los Hijos de Israel, por temor a la existencia de Moisés, Allah —y a Él pertenece el inmenso dominio y el poder perfecto— decretó que no fuese criado sino en el lecho de Faraón, y alimentado con su comida y su bebida, junto con el amor de él y de su esposa hacia él.
Por eso dijo:
{ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَعَدُوٌّ لَهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي } [es decir: ante tu enemigo, hice que te amara.
Dijo Salamah ibn Kuhayl:
{ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي }
] [19271] dijo: «Te hice amado para Mis siervos».
{ وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي }
Dijo Abū ʿImrān al-Jawnī: «Fue criado bajo la mirada de Allah».
Y dijo Qatādah:
«Fue alimentado bajo Mi mirada».
Y dijo Maʿmar ibn al-Muthannā:
{ وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي }
«de modo que Yo vea».
Y dijo ʿAbd al-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam:
Quiere decir: «Lo pongo en la casa del rey para que goce de bienestar y lujo; su alimento, entre ellos, es el alimento del rey: esa es la “formación”».
[19265]
:en F, A: «Este».
[19266]
:en F, A: «y un recordatorio».
[19267]
:en F, A: «y ella era».
[19268]
:en F, A: «para atar la cuerda».
[19269]
:en A: «es decir, un decreto decretado».
[19270]
:en A: «los sabios»
[19271]
:adición de A.