20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 29

Versículo (Español)

[20:29] [¡Señor!] Designa a alguien de mi familia para que me ayude

Tafsir de Ibn Kathir

{Y concédeme un ministro de entre mi familia} (29) Y Su dicho: {Y concédeme un ministro de entre mi familia: Aarón, mi hermano}: esto también es una petición de Moisés respecto de un asunto externo a él, y es la ayuda de su hermano Aarón para él.

Dijo az-Zawrí, de Abū Sa‘īd, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbās, que dijo: Entonces se hizo saber a Aarón en aquel momento, cuando se hizo saber a Moisés, la paz sea con ambos.

Y dijo Ibn Abī Hātim: Se mencionó de Ibn Numayr: nos narró Abū Usāma, de Hišām ibn ‘Urwa [19261] De su padre, de ‘Ā’iša, que salió cuando estaba realizando la ‘umra, y descendió en (la morada de) algunos beduinos, y oyó a un hombre decir: ¿Qué hermano hubo en el mundo [19262] que fuese más beneficioso para su hermano? Dijeron: No lo sabemos. Dijo: Por Dios, yo lo sé [19263] Ella dijo: Entonces me dije a mí misma: en su juramento no hace excepción; ciertamente él sabe qué hermano hubo en el mundo que fuese más beneficioso para su hermano. Dijo: Moisés, cuando pidió para su hermano la profecía. Entonces dije: Ha dicho verdad, por Dios. Dije: Y acerca de [19264] esto dijo Dios, Altísimo, en elogio de Moisés, la paz sea con él: {Y era, ante Dios, distinguido} [al-Aḥzāb: 69].

[19261] :En A: «Hišām ibn ‘Awn». [19262] :En F, A: «en el mundo hubo». [19263] :En F, A: «y como recordatorio». [19264] :En A: «y de».

Notas y Referencias

[19261] En A: «Hišām ibn ‘Awn».

[19262] En F, A: «en el mundo hubo».

[19263] En F, A: «y como recordatorio».

[19264] En A: «y de».