20

Ta-Ha

طه Ta-Ha
Aya 135

Versículo (Español)

[20:135] Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Todos esperan [saber qué ocurrirá]; sigan esperando, que ya sabrán quiénes están en el camino recto y siguen la guía".

Tafsir de Ibn Kathir

{Di: «Cada cual está a la espera; esperad, pues. Pronto sabréis quiénes son los compañeros del camino recto y quién ha sido guiado»} (135) Luego, el Altísimo dijo: { Di } Es decir: ¡oh Muhammad!, a quien te desmintió, te contradijo y persistió en su incredulidad y contumacia: { Cada cual está a la espera } Es decir: de entre nosotros y de entre vosotros. { esperad, pues } Es decir: aguardad. { Pronto sabréis quiénes son los compañeros del camino recto } Es decir: el sendero recto. { y quién ha sido guiado } Hacia la verdad y la vía de la rectitud. Y esto es como Su dicho [19594]—Exaltado sea—: { Y pronto sabrán, cuando vean el castigo, quién está más extraviado en el camino } [Al-Furqān: 42] , { Mañana sabrán quién es el gran mentiroso, el insolente } [Al-Qamar: 26]

Fin del tafsir de la sura Ṭā-Hā; y a Allah pertenecen la alabanza y el favor.

[19594] :En H: «su dicho», y lo establecido es lo de F y A.

Notas y Referencias

[19594] En H: «su dicho», y lo establecido es lo de F y A.