La Vaca
البقرة Al-BaqarahVersículo (Español)
[2:72] Y [recuerden] cuando mataron a un hombre y disputaron, Dios reveló lo que [algunos] ocultaban.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّـٰرَ ٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ} (72)
Dijo al-Bujārī:
{ فَادَّارَأْتُمْ }
Discrepasteis. Y así lo dijo Mujāhid, según lo transmitido por Ibn Abī Ḥātim, de su padre, de Abū Ḥudhayfa, de Shibl, de Ibn Abī Najīḥ, de Mujāhid,
que dijo acerca de la palabra del Altísimo:
{ وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا }
Discrepasteis.
Y dijo ʿAṭāʾ al-Jurāsānī,
y aḍ-Ḍaḥḥāk:
Os disputasteis acerca de ello. Y dijo Ibn Jurayj:
{ وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا }
Dijo: unos de ellos dijeron: «Vosotros lo matasteis».
Y otros dijeron:
«Más bien vosotros lo matasteis». Y así lo dijo también ʿAbd ar-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam.
{ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ }
Dijo Mujāhid: lo que ocultáis.
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró ʿAmr ibn Muslim al-Baṣrī; nos narró Muḥammad ibn aṭ-Ṭufayl al-ʿAbdī; nos narró Ṣadaqa ibn Rustum:
Oí a al-Musayyib ibn Rāfiʿ decir:
«No realiza un hombre una buena obra en siete casas sin que Allah la haga manifiesta; y no realiza un hombre una mala obra en siete casas sin que Allah la haga manifiesta».
Y la confirmación de ello está en la palabra de Allah:
{ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ }
Notas y Referencias
(No se generaron)